logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • gender(n.)

    约于1300年,“种类,类别,一类或具有某些特征的人或事物的类别”,源自古法语 gendregenre “种类,物种; 性格; 性别”(12世纪,现代法语 genre),源自拉丁语 genus(属格 generis)“种族,家族,家庭; 种类,等级,秩序; 物种”,也指“(男性或女性)性别”,源自 PIE 词根 *gene- “生育,产生”,具有指涉生育、家庭和部落群体的派生词。

      不合语源的 -d- 是古法语中的一个语音增生(类比 sound(n.1))。在拉丁语中也用于翻译亚里士多德的希腊语语法术语 genos。语法意义在14世纪后期出现在英语中。Jespersen(《语法哲学》,1924)通过参考印欧语系中阳性、阴性、中性的区分来定义语法性别,“无论这种区分是基于两性的自然区分,还是基于有生命和无生命之间的区分,或者基于其他什么东西。”

    “男性或女性的性别”意义的单词在15世纪早期出现在英语中。随着20世纪 sex(n.)具有性爱的含义, gender 成为“人类性别”的通用英语单词,在这种用法中,它起初被认为是口语或幽默的。后来,它经常在女权主义写作中,与社会属性和生物特性一样,这个意义首次出现于1963年。Gender-bender 出自1977年,从1980年开始流行,指的是流行歌星大卫·鲍伊。

  • gentleness(n.)

    约于1300年,指“遗传的本性”,源自 gentle-ness。意思为“摆脱粗暴或暴力”的含义始于17世纪10年代。

  • gentry(n.)

    公元1300年左右,“贵族的地位或出身”; 14世纪中期,“贵族的时尚或习俗”; 14世纪晚期,“高贵的品格”,源自古法语 genteriegenterise,变体为 gentelise,“贵族出身,贵族阶层; 勇气,荣誉; 仁慈,温和”,源自 gentil,“出身高贵的,贵族的,家世良好的”(参见 gentle)。意思是“贵族人士,出身良好、教养良好的人阶层”在1520年代出现在英语中,后来在英格兰常指中上阶层,有财力和闲暇但低于贵族。在两个意义上,更早的词是 gentrice(公元1200年左右,“高贵的品格”,14世纪晚期,“贵族人士”),早期使用的 gentry 也可能被视为那个词的单数形式。在盎格鲁-爱尔兰语中, gentry 是“仙女”的名字(1880年), gentle 也可以意味着“被施了魔法的”(1823年)。

  • german(adj.)

    "同父母或祖父母的",公元1300年左右,源自古法语 germain "自己的,完整的; 同母同父的; 密切相关"(12世纪),源自拉丁语 germanus "完整的,自己的(兄弟姐妹); 自己的兄弟; 真正的,实际的,真实的",与 germen(属格 germinis) "芽,芽苗"有关,其起源不确定; 也许它是 PIE *gen(e)-men-, 词根 *gene- "生育,产生"的后缀形式,带有指涉生殖、家族和部落群体的派生词。

    你的 cousin-german(也称 first cousin) 是你的叔叔或姑妈的儿子或女儿; 你的孩子和你的一级表兄弟是彼此的 second cousins; 对于你来说,你的一级表兄弟的孩子是 first cousins once removed

  • Germany(n.)

    约于1300年,“欧洲大陆上居住着日耳曼民族的地区”,在广义上,源自拉丁语 Germania,这是罗马人的称号(参见 German(n.))。在中古英语中,这个地方也被称为 Almaine(14世纪早期),后来是 Almany(16世纪-17世纪); 参见 Alemanni。中古英语作家们,遵循拉丁语的写法,有时会写两个德意志,区分阿尔卑斯山和多瑙河下游地区与上游地区。

  • gest(n.)

    “名扬一时的壮举、业绩”,更普遍的意义是“伟大事迹的故事、冒险故事”,公元1300年左右,源自古法语“geste”,“jeste”,意为(名人或行动的)“行为、业绩、浪漫史、历史”,源自中世纪拉丁语“gesta”,作为动作、壮举、事迹的名词,源自拉丁语中中性复数形式的“gestus”,过去分词形式“gerere”,De Vaan 称其起源于与“agere”相同的词根,“agere”意为“发动、驱动、做、表演”,来自于 PIE 词根“*ag-”,表示驱动、拉出或推动。现在,它只是一个有意的古词。而“Jest”(名词)是相同的词,但语义已经衰退。

  • ghastly(adj.)

    公元1300年, gastlich,"令人恐惧或惊恐的,可怕的,令人震惊的",由 -lich(参见 -ly(2))和 gast(形容词)"害怕,恐惧"组成,是 gasten(使恐惧)的过去分词,源自古英语 gæstan(折磨,恐吓)(参见 ghost(名词))。16世纪由于与 ghost 混淆而发展出 gh- 的拼写方式。中古英语中也有相同意义的 gastful,但现已过时。西德尼和莎士比亚也将 ghastly 用作副词。相关词汇: Ghastliness

  • giant(n.)

    约公元1300年,“巨大的人形生物”,源自古法语 geant,早期为 jaiant “巨人,怪物”(12世纪),源自通俗拉丁语 *gagantem(主格 gagas),源自拉丁语 gigas “巨人”,源自希腊语 Gigas(通常为复数 Gigantes),是一种神圣而野蛮、怪异的生物(象征着破坏性的自然力量),是盖亚和乌拉诺斯的儿子,最终被众神摧毁。这个词的起源不明,可能来自于古希腊语之前的语言。从 gegenes “土生土长的”派生被认为是站不住脚的。

    In þat tyme wer here non hauntes Of no men bot of geauntes. [Wace's Chronicle, c. 1330]
    “在那个时候,这里没有人类的居住地,只有巨人。” [Wace's Chronicle,约公元1330年]

    它取代了古英语 enteoten,也取代了 gigant(源自拉丁语)。希腊语单词在七十士译本中用于指身材高大、力量强大的人,因此在现代语言中扩大了使用范围; 在英语中,从1550年代开始用于形容非常高大和异常巨大的人; 从1530年代开始用于形容任何具有非凡品质的人。作为一类星体,从1912年开始使用。作为形容词,从15世纪初开始使用。Giant-killer 出现于1726年。

  • girl(n.)

    约公元1300年, gyrle 指“孩子,年轻人”(男女皆可,但女性最常见),起源不明。一种猜测[《牛津英语词典》]倾向于未记录的古英语 *gyrele,来自原始日耳曼语 *gurwilon-,是 *gurwjoz 的小型化形式(显然也由下萨克森语 gære “男孩,女孩”,挪威方言 gorre,瑞典方言 gurre “小孩”代表,尽管所有这些之间的确切关系(如果有的话)是不明确的),源自 PIE *ghwrgh-,也出现在希腊语 parthenos “处女”中。但这涉及一些不可接受的语言学。Liberman(2008)写道:

    Girl does not go back to any Old English or Old Germanic form. It is part of a large group of Germanic words whose root begins with a g or k and ends in r. The final consonant in girl is a diminutive suffix. The g-r words denote young animals, children, and all kinds of creatures considered immature, worthless, or past their prime.
    Girl 不是任何古英语或古日耳曼语形式的衍生词。它是一组以 g 或 k 开头,以 r 结尾的德语词汇中的一部分。 girl 中的最后一个辅音是一个小型化后缀。 g-r 单词表示年幼的动物,儿童和所有被认为是不成熟,毫无价值或过气的生物。

    另一个候选词是古英语 gierela “衣服”(对于这种理论中可能的意义演变,请参见 brat)。从拉丁语 garrulus “喋喋不休的,健谈的”的民间词源派生已经被废弃。像 boylasslad 一样,它的起源或多或少是不明确的。 “可能大多数都是最初具有不同含义的词语的玩笑转义用法”[《牛津英语词典》]。特指“女童”的含义是14世纪后期的。自15世纪中期以来,应用于“任何未婚女子”。 “甜心”一词来自1640年代。 Old girl 指任何年龄的女性,记录于1826年。 Girl next door 作为一种不太引人注目的吸引力类型,记录于1953年(20世纪福克斯电影《六月·哈弗》的标题)。

    Doris [Day] was a big vocalist even before she hit the movies in 1948. There, as the latest movie colony "girl next door," sunny-faced Doris soon became a leading movie attraction as well as the world's top female recording star. "She's the girl next door, all right," said one Hollywood admirer. "Next door to the bank." [Life magazine, Dec. 22, 1958]
    多丽丝·戴(Doris [Day])在1948年进入电影界之前就是一位著名的歌手。在那里,作为最新的电影殖民地“邻家女孩”,阳光灿烂的多丽丝很快成为了一位领先的电影明星,也是世界上最顶尖的女性录音明星。 “她确实是邻家女孩,”一位好莱坞爱好者说。“靠近银行。”[《生活》杂志,1958年12月22日]

    Girl Friday 指“机智的年轻女助手”,来源于1940年的《鲁滨逊漂流记》。 Girl Scout 来自1909年。有关通常的古英语单词,请参见 maiden

  • girth(n.)

    约于1300年,指“马身上的腰带”,源自古诺尔斯语 gjorð “腰带,皮带,箍”,源自原始日耳曼语 *gertu-(类似哥特语 gairda “腰带”),与 girdlegird 的词源相同。指“物体周长的测量”意义首次记录于1640年代。