起源于约1300年的英语单词列表
-
whoreson(n.)
-
wickedness(n.)
-
win(v.)
"获胜,胜利",约1300年融合了古英语 winnan"劳动,苦干,为...而奋斗,努力,战斗" 和 gewinnan"通过奋斗获得或成功,征服,获得",两者均源自原始日耳曼语 *wennanan "寻求获得"(源头还包括古撒克逊语 winnan,古诺尔斯语 vinna,古弗里斯语 winna,荷兰语 winnen"获得,赢得",丹麦语 vinde"获胜",古高地德语 winnan"奋斗,斗争,战斗",德语 gewinnen"获得,赢得",哥特语 gawinnen"受苦,劳动"),源自 PIE 词根 *wen-(1)"渴望,追求"。
相关词汇: Won; winning。意思是 "赢得某人的喜爱或尊重",始于约1600年。 Breadwinner 保留了古英语 winnan 中 "劳动" 的意义。短语 you can't win them all(1954)首次见于雷蒙德·钱德勒的作品。 Winningest 的使用可追溯至1804年。
-
wince(v.)
约于1300年, wincen; 13世纪中期, winchen,意为“突然后退”,源自盎格鲁-法语 *wenchir,古北法语 *wenchier(古法语 guenchir)“转向,避免”,来自法兰克语 *wenkjan,源自原始日耳曼语 *wankjan(也是古高地德语 wankon “摇晃,蹒跚”,古诺尔斯语 vakka “迷路,徘徊”的来源; 参见 wink(v.))。最初用于马匹。现代形式可追溯至13世纪末。相关词汇: Winced; wincing。
-
windmill(n.)
-
wink(n.)
"眨眼睛的快速闭合和打开",来自公元1300年的 wink(动词); 意思是“非常短暂的时间片刻”,始见于公元1580年代。
-
wire(v.)
-
witness(v.)
约于1300年,意为“作证”,源自 witness(名词)。意为“在文件上签名以确认其身份”的含义始于14世纪早期。意为“亲自见到或知道,观察”的含义始于1580年代。相关词汇: Witnessed(作证), witnessing(见证)。
-
woebegone(adj.)
-
worry(v.)
约于1300年, wirien,“通过咬和摇晃喉咙来杀死、伤害”(如狗或狼所为),源自古英语 wyrgan “勒死”,源自原始日耳曼语 *wurgjan(源头还包括中古荷兰语 worghen,荷兰语 worgen,古高地德语 wurgen,德语 würgen “勒死”,古诺尔斯语 virgill “绳索”),源自 *wergh-, 源自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”。
“勒死”的意义在1600年后通常在英语中已经过时; 比喻意义的“烦扰,困扰,使烦恼”约于1400年。意为“引起精神痛苦或麻烦”的含义可追溯至1822年; 1860年出现了“感到焦虑或精神烦恼”的不及物动词意义。相关词汇: Worried; worrier; worrying.