f字母开头的词汇列表
-
fa(n.)
古迪安音阶中的第四个音符; 参见 gamut。自13世纪起在古法语中使用。它代表拉丁语 famulus 中的第一个音节。
-
fab(adj.)
1957年,俚语缩写,源自 fabulous。
-
Faberge(adj.)
1902年来自俄罗斯珠宝商彼得·卡尔 Fabergé(1846-1920)。
-
fabled(adj.)
大约1600年,“虚构的,杜撰的”,过去分词形容词来自 fable(动词)“讲故事”(14世纪晚期),源自古法语 fabler “讲述,叙述; 闲聊,吹嘘”,来自拉丁语 fabulari,源自 fabula(参见 fable)。意思是“在寓言中著名”的,始于1706年。
-
fable(n.)
约于1300年,“虚假,虚构的叙述; 谎言,假装”,来自古法语 fable “故事,寓言,故事; 戏剧,戏剧,小说; 谎言,虚假”(12世纪),源自拉丁语 fabula “故事,带有教训的故事,故事,叙述,帐户; 常见的谈话,新闻”,字面意思是“被告知的东西”,来自 fari “说话,讲述”,源自 PIE 词根 *bha-(2)“说话,讲述,说话”。
“动物故事”的狭义意义(14世纪早期)来自伊索寓言的流行。在现代民间传说术语中,被定义为“通过以人类方式行事的动物角色讲述有关人类本性的短小幽默故事”[“牛津英语民俗词典”]。
The fable which is naturally and truly composed, so as to satisfy the imagination, ere it addresses the understanding, beautiful though strange as a wild-flower, is to the wise man an apothegm, and admits of his most generous interpretation. When we read that Bacchus made the Tyrrhenian mariners mad, so that they leapt into the sea, mistaking it for a meadow full of flowers, and so became dolphins, we are not concerned about the historical truth of this, but rather a higher poetical truth. We seem to hear the music of a thought, and care not If the understanding be not gratified. [Thoreau, "A Week on the Concord and Merrimack Rivers"]
自然而真实地构成的寓言,以满足想象力为先,然后才是理解力,像野花一样美丽而奇怪,对于智者来说是格言,并且容许他最慷慨的解释。当我们读到酒神使得提利昂的水手发疯,以至于他们跳进海里,误以为是一片充满花朵的草地,从而变成海豚,我们并不关心这个历史真相,而是更高的诗意真相。我们似乎听到了一种思想的音乐,不在乎理解是否得到满足。[梭罗,“康科德和梅里马克河上的一周”]
-
fable-monger(n.)
-
fabric(n.)
15世纪末(卡克斯顿),“一个建筑物”,现已过时的意义,源自14世纪的古法语 fabrique,动名词,源自13世纪的 fabriquer,源自拉丁语 fabricare “制造,建造,构建”,源自 fabrica “车间”,也指“一门艺术,行业; 一种熟练的制品,结构,织物”,源自 faber “从事硬质材料工作的工匠”,源自原意语 *fafro-,源自 PIE *dhabh-,,可能意为“工匠”(源头还有亚美尼亚语 darbin “铁匠”,可能还有立陶宛语 dabà “天性,习惯,品质”, dabnùs “聪明,穿着讲究,优雅”; 俄语 dobryj “好的”,哥特语 gadob “它合适”,古英语 gedēfe “合适”; 还可参见 daft)。
The noun fabrica suggests the earlier existence of a feminine noun to which an adj. *fabriko- referred; maybe ars "art, craft." [de Vaan]
名词 fabrica 暗示了早期存在一个与之相关的女性名词,一个形容词 *fabriko- 指的是这个名词; 也许是 ars “艺术,工艺品”。[德·凡]
从17世纪30年代开始,指“一件制造的东西; 任何种类的结构”。在英语中,这个意义经过了“制造材料”(1753年)的演变,变成了“纺织品,织造或毡制的布料”(1791年)。与 forge(名词)相比,这是一个同源词。
-
fabricate(v.)
"制作,制造,建造"的意思,起源于15世纪中叶,源自拉丁语 fabricatus,是 fabricare 的过去分词,意为"制作,构建,建造",源自 fabrica(参见 fabric)。在"撒谎(等)"的贬义意义上,它最早见于1779年。相关词汇: Fabricated; fabricating。
-
fabrication(n.)
约于1500年, fabricacioun,“制造,建造”,源自拉丁语 fabricationem(主格 fabricatio)“一种结构,建筑,制造”的动作名词,来自 fabricare 的过去分词词干“制造,建造”(参见 fabricate)。 “谎言,虚假,伪造”的意思始于1790年。
-
fabulous(adj.)
15世纪早期,“神话的,传奇的”,源自拉丁语 fabulosus “寓言中著名的”; 也指“富有神话”,源自 fabula “故事,传说”(参见 fable(n.))。指“与寓言有关”的意思始于1550年代。1600年左右记录了“难以置信”的意思,因此“巨大的,广阔的,惊人的”,在1950年代被轻视为“奇妙的,了不起的”。俚语缩写 fab 于1957年记录; 在1963年左右,以披头士乐队为代表而流行起来。
Fabulous (often contracted to fab(s)) and fantastic are also in that long list of words which boys and girls use for a time to express high commendation and then get tired of, such as, to go no farther back than the present century, topping, spiffing, ripping, wizard, super, posh, smashing. [Gower's 1965 revision of Fowler's "Modern English Usage"]
Fabulous(常缩写为 fab(s))和 fantastic 也在那个长长的单词列表中,男孩和女孩们用一段时间来表达高度赞扬,然后厌倦了,例如,不必再回到本世纪以前, topping, spiffing, ripping, wizard, super, posh, smashing. [高尔(Gower)1965年修订的福勒(Fowler)的《现代英语用法》]
相关词汇: Fabulously; fabulousness。