起源于13世纪末的英语单词列表
-
specially(adv.)
13世纪晚期, specialli,“特别目的的,出于特殊原因的”,源自 special(形容词)+ -ly(2)。14世纪中期,“超过其他人,超越一切”。especially 的双重形式。
Special is more common than especial, which has the same meaning; but especially is for rhythmical reasons (because it occurs most frequently at the beginning of a dependent clause, where usually an unaccented particle occurs, and where, therefore, a word with an accent on the first syllable is instinctively avoided) much more common than specially. [Century Dictionary]
Special 比 especial 更常见,意思相同; 但是,由于韵律原因(因为它最常出现在从属从句的开头,通常会出现一个非重音粒子,在那里,因此,本能地避免使用一个重音在第一个音节上的单词), especially 比 specially 更常见。[世纪词典]
-
spinning(n.)
-
spurrier(n.)
-
staple(n.1)
13世纪末, stapel,"带有尖端的弯曲金属片",源自古英语 stapol,stapel "柱子,树干,房子的台阶",源自原始日耳曼语 *stapulaz "柱子"(还有古诺尔斯语 stopull "塔楼",古撒克逊语 stapal "蜡烛,小桶",古弗里斯兰语 stapul "脚手架; 牙齿的根",中古荷兰语 stappel, stapele "等级,台阶,基础"; 荷兰语 stapel "支撑物,脚踏板,座位",中低地德语 stapel "行刑用的木块",德语 Stapel "桩,横梁")。
过去曾被认为源自 PIE stebh-(参见 staff(名词)),但 Boutkan 指出 Pokorny 关于该词根的条目由"语义上不同的材料"组成,并没有提供 IE 词源,推测它可能是北欧次语系的词。
这是一个日耳曼语中的普通词,显然在英语中演变出了专门的意义,尽管 OED 认为这种联系不清楚,并暗示英语中的后期意义可能不是同一个词。
1895年开始出现了"一根细线,弯曲并形成两个尖端,用来固定纸张"的意义。
-
station(n.)
13世纪末, stacioun,"通常所占据的位置",源自古法语 stacion, estacion "场所,位置; 十字架的站点; 停止,停滞",源自拉丁语 stationem(主格 statio)"站立,站得稳固; 职位,工作,职位; 军事岗位; 警戒,守卫,哨兵; 锚地,港口"(与 stare "站立"有关,源自 PIE 词根 *sta- "站立,使或保持稳固")。
测量中的"固定统一距离"的意义可追溯至1570年代。英语中"朝圣者依次参观的一系列圣地"的意义可追溯至14世纪末; 类似的概念在 Stations of the Cross(1550年代)中也有。1797年开始记录"定期停留的地方",指的是马车路线上的停靠点; 1830年开始用于铁路上的停靠点。
英语中"军事岗位"的意义可追溯至17世纪。1817年开始出现"人们被派往或派往某个特殊目的地的地方,被任命的地方"的意义(如在 polling station 中); police station 中的"警察部队不值班时集结的地方"的意义可追溯至1836年, station house "警察局"的意义可追溯至1836年。
1912年开始出现"传输无线电或电视信号的地方"的意义,如在 radio station 中; 1942年开始出现的station break,即广播暂停以给当地电台一个机会来辨识自己,可追溯至1942年。
引申义或比喻义的"地位,等级"(在社会等级中的"位置")可追溯至17世纪。
-
streamer(n.)
"在空中飘扬的旗帜",13世纪晚期,来自 stream(动词)的代词。
-
stud(n.1)
"钉头,旋钮",13世纪晚期,来自古英语 studu "柱子,支撑,柱子",源自原始日耳曼语 *stud-(源头还包括古诺尔斯语 stoð "棍子,手杖",本意为“支撑”,中古高地德语 stud,古英语 stow "地方"),源自 PIE *stu-,是 *sta- "站立,使或保持稳定"的变体。14世纪后期,这个意义扩展到包括固定在表面上并从表面突出的装饰装置。从古英语的意义中,衍生出了具体的意义,即“建筑物中用于构成墙壁基础的小梁之一”。
-
stump(n.)
"伐树后留在地面上的树干残余部分",15世纪中期(从13世纪晚期的姓氏中可以推断出); 从14世纪中期开始作为“被截肢的手臂或腿的残余部分”; 来自于或同源于中低地德语 stump(来自形容词意思为“残缺的,钝的”),中荷兰语 stomp “树桩”,源自原始日耳曼语 *stamp-(源头还包括古诺尔斯语 stumpr,古高地德语 stumph,德语 stumpf “树桩”,德语 Stummel “被切下的一块”),源自于 PIE *stebh- “柱子,茎; 支撑”(参见 step(v.)。
-
succor(v.)
13世纪晚期,“在困难时帮助或缓解”,源自古法语 succurre “帮助,援助”(现代法语 secourir),源自拉丁语 succurrere “帮助,援助”(参见 succor(名词))。相关词汇: Succored; succoring。
-
sudden(adj.)
14世纪初, sodaine,源自盎格鲁-法语 sodein 或直接源自古法语 sodain, subdain “即刻的,突然的”(现代法语 soudain),源自通俗拉丁语 *subitanus,变体为拉丁语 subitaneus “突然的”,来自 subitus 的过去分词 subire “下去; 秘密发生,悄悄上升或下降”,源自 sub “到达”(参见 sub-)+ ire “来,去”(源自 PIE 词根 *ei- “去”)。“这个拼写直到1700年后才最终确定”[OED]。
名词意为“突然发生的事情,突发需求或紧急情况”,始于1550年代,除了短语 all of a sudden(首次出现于1680年代),也有 of a sudayn(1590年代), upon the soden(1550年代)。Sudden death,体育比赛中的决胜局,首次记录于1927年; 早期用于抛硬币决定(1834年)。相关词: Suddenness。