logo

起源于13世纪末的英语单词列表

  • uncle(n.)

    13世纪晚期,源自古法语 oncle,来自拉丁语 avunculus,意为“母亲的兄弟”(“父亲的兄弟”为 patruus),字面意思为“小爷爷”,是 avus “爷爷”的爱称,源自 PIE 词根 *awo- “爷爷,除父亲外的成年男性亲戚”(源头还包括亚美尼亚语 hav “爷爷”,赫梯语 huhhas “爷爷”,立陶宛语 avynas “母亲的兄弟”,古教会斯拉夫语 uji “叔叔”,威尔士语 ewythr “叔叔”)。不过 Boutkan 认为,“这个词根可能指的是母亲家族的成员”。

    取代了古英语 eam(通常指母亲的兄弟; 父亲的兄弟为 fædera),它代表了同一词根的日耳曼语形式(荷兰语 oom “叔叔,爷爷,姐夫”,古高地德语 oheim “母亲的兄弟,姐妹的儿子”,德语 Ohm “叔叔”,古诺尔斯语 afi “爷爷”)。

    德语、丹麦语、瑞典语 onkel 也来自法语。作为对老人的熟悉称呼,最早见于1793年; 在美国南部,尤其是“对一位值得尊敬的老黑人的亲切称呼”[Century Dictionary]。第一次记录到 Dutch uncle(及其直言不讳、严厉而慈祥的建议)是在1838年; Welsh uncle(1747年)是指父母的堂兄弟。在北美, say uncle 作为投降的标志,最早见于1909年,意义不确定。

  • uneasy(adj.)

    13世纪晚期,“不令人舒适,引起麻烦”,来自 un-(1)“不”+ easy(形容词)。意思是“心烦意乱”,可追溯至1670年代。相关词汇: Uneasily; uneasiness

  • untilled(adj.)

    13世纪晚期,来自 un-(1)“不”和 till(v.)的过去分词。

  • usher(n.)

    13世纪晚期,“负责门户并允许人们进入房间、大厅等的仆人”,源自盎格鲁-法语 usser(12世纪),古法语 ussieruissier “门卫,看门人”,源自通俗拉丁语 *ustiarius “门卫”,变体为拉丁语 ostiarius “门卫”,源自 ostium “门,入口”,源自 os “口”,源自 PIE *os- “口”(参见 oral)。女性形式 usherette 于1913年出现,美国英语。

  • usurer(n.)

    13世纪晚期,“以利息借钱的人”,但后来特指“以过高的利率借钱的人”,源自盎格鲁-法语 usurer,古法语 usurierusureor,来自中世纪拉丁语 usurarius “放款人,高利贷者”,源自拉丁语 usurarius(形容词)“与利息有关的; 支付利息的”,源自 usura(参见 usury)。

  • very(adj.)

    13世纪晚期, verray “真实的,真正的,真实的”,后来变成“实际的,纯粹的”(14世纪晚期),来自盎格鲁-法语 verrai,古法语 verai “真实的,真诚的,真诚的; 正确的,公正的,合法的”,来自通俗拉丁语 *veracus,源自拉丁语 verax(属格 veracis)“真实的”,源自 verus “真实的”(意大利语 vero 也是源自此),源自 PIE 词根 *were-o- “真实的,可信赖的”。意思是“非常,极其”,最早记录于15世纪中期。自中古英语以来一直被用作纯粹的强调语气。

  • vermilion(n.)

    "13世纪末,指朱砂、红色染料",源自盎格鲁-法语和古法语 vermeillon "红色铅、朱砂、(化妆品)胭脂"(12世纪),源自 vermeil(参见 vermeil)。作为形容词,始于1580年代。

  • vile(adj.)

    13世纪后期,“道德上令人厌恶的; 道德上有缺陷、腐败、邪恶; 没有价值; 质量低劣; 令人恶心、丑陋; 有辱人格、羞辱; 地位低下,没有世俗的荣誉或尊重”,源自盎格鲁-法语 ville,古法语 vil “可耻的,不名誉的; 出身低微的; 廉价的; 丑陋的,丑恶的”,源自拉丁语 vilis “廉价的,不值钱的,卑贱的,普通的”,起源不确定,可能来自 PIE 词根 *wes-(1)“买,卖”(见 venal)。相关词汇: Vilelyvilenessvilety(13世纪早期)。

  • violence(n.)

    13世纪晚期,“用于造成伤害或损害的身体力量”,源自盎格鲁-法语和古法语 violence(13世纪),源自拉丁语 violentia “热情,冲动”,源自 violentus “热烈的,强制的”,可能与 violare(见 violation)有关。1590年代出现了“不当对待”的弱化意义。

  • voice(n.)

    13世纪晚期,“人类嘴巴发出的声音”,源自古法语 voiz “声音,言语; 话语,传言,报告”(现代法语 voix),源自拉丁语 vocem(主格 vox)“声音,音响,话语,呼喊,叫喊,言语,句子,语言,单词”(源头还包括意大利语 voce,西班牙语 voz),与 vocare “叫喊”相关(来自 PIE 词根 *wekw- “说话”)。

    取代了古英语 stefn “声音”,源自原始日耳曼语 *stemno,源自 PIE *stomen-(参见 stoma)。指“歌手的能力”首次见于约1600年。指“感情等的表达”(指人群等,如 Voice of America)的意思记录于14世纪晚期。指“指引或建议的无形精神或力量”(尤其是在疯狂的情况下,如 hear voices in (one's) head)来自1911年。