起源于约1300年的英语词汇列表
-
building(n.)
约于1300年,“一座建筑物”; 14世纪后期,“建造的行为或过程”; 是 build(v.)的动词名词。1846年 Building-block 作为“儿童玩具积木之一”被证明; 1849年作为“在建造船舶时支撑龙骨的临时支架”; 1856年作为“建筑施工中使用的煤渣块、混凝土块、人造石块”。1955年开始使用“构建某物的基本单位”的比喻意义。
-
bull(n.2)
"教皇法令,由教皇或以教皇名义发布的最高权威文件",约于1300年,源自中世纪拉丁语 bulla "密封文件"(法语 bulle,意大利语 bulla),最初是指印章本身的词,源自拉丁语 bulla "圆形肿胀,旋钮",据说最终来自高卢语,源自 PIE *beu-,一个被认为形成了一大组意思为"much, great, many"的词,也与肿胀、隆起和水泡有关的词(源还包括立陶宛语 bulė "臀部",中古荷兰语 puyl "袋子",还可能是拉丁语 bucca "脸颊")。
-
bunting(n.2)
短嘴鹪鹩的普及名称,约于1300年, bountyng,一个起源不明的词。也许来自 buntin “丰满”(比较 baby bunting,还有苏格兰语的 buntin “短而粗”,威尔士语的 bontin “臀部”,以及 bontinog “大屁股”),或者是法语 bon 的双重减小形式。或者它可能是因斑点羽毛而得名,源自一种未记录的古英语单词,类似于德语 bunt “斑点”,荷兰语 bont,这些可能来自拉丁语 punctus。
-
bur(n.)
-
burble(v.)
"发出冒泡声,冒泡,涌出",约1300年,拟声词(比较与无关的西班牙词 borbollar 、古法语词 borboter 的含义均为"冒泡,涌出",希腊词 borboryzein 的含义为"发出隆隆声")。相关词汇: Burbled, burbling。
-
burly(adj.)
约于1300年, borlich,“优秀的,高贵的; 英俊的,美丽的”,可能来自古英语 borlice “高贵的,庄严的”,字面意思是“适合频繁出入女士房间的”,(参见 bower)。这个意义经过“结实的,健壮的”(约于1400年)演变为“身材魁梧的”。另一种理论将古英语单词与古高地德语 burlih “高耸的,崇高的”联系起来,与 burjan “升起,举起”有关。在中古英语中也用于描述事物; 现在只用于形容人。相关词汇: Burliness。
-
burn(n.)
约于1300年,指“燃烧的行为或操作”,源自古英语 bryne,与 burn(动词)同源。直到16世纪中期,通常拼写为 brenne。指“烧伤留下的痕迹或伤害”始于1520年代。 Slow burn 最早见于1938年,指美国电影演员埃德加·肯尼迪(Edgar Kennedy,1890-1948),他以此为特长。
-
burrow(n.)
"兔洞,狐狸洞,动物挖掘的地洞,用作避难所或栖息地",约于1300年, borewe,是古英语 burgh “要塞,堡垒”的一个旁系形式(参见 borough); 受 bergh “山”和 berwen “防御,避难”影响。
-
busk(v.)
大约在1300年,“准备,打扮自己”,也指“出发,启程”,可能来自古诺尔斯语 buask “准备自己”,反身动词 bua “准备”(见 bound(adj.2))加上古诺尔斯语反身代词 sik 的缩写。在北部中古英语中最常见,主要在苏格兰和北部英格兰方言中幸存。相关的 boun 在北部和苏格兰中古英语中具有相同的意义。相关词汇: Busked; busking。
这个航海术语最早见于1660年代(在“抢风”意义上),显然来自过时的法语 busquer “转移,偷窃,潜行”,与意大利语 buscare “偷窃,潜行”,西班牙语 buscar(来自古西班牙语 boscar)相关,可能最初来自 bosco “树林”(见 bush(n.)),具有打猎的意义,“在树林中走动”以驱赶猎物。关于“在公共场合表演”的意义,请参见 busker。
-
butcher(n.)
约于1300年,指“为市场屠宰动物的人”,源自盎格鲁-法语 boucher,来自古法语 bochier “屠夫,刽子手”(12世纪,现代法语 boucher),可能字面意思是“山羊屠夫”,源自 bouc “公山羊”,来自法兰克语 *bukk 或其他日耳曼语源(见 buck(n.1))或凯尔特语 *bukkos “公山羊”。比喻意义上的“残忍的谋杀者,杀人不分青红皂白的人”可追溯至1520年代。相关词汇: Butcherly。古英语中有 flæscmangere “屠夫”('flesh-monger')。