burn(v.)
早在12世纪初, brennen,"着火,被火焚烧; 被激情或欲望燃烧; 烧毁(某物),使暴露于火焰之下,烤,烘,烤面包; (烹饪中)烧烤(某物)",用于物体,"发光,闪烁,闪耀,像火一样发光"; 主要源自古诺斯 brenna "燃烧,点燃",还来自两个最初不同的古英语动词: bærnan "点燃"(及物动词)和 beornan "着火"(不及物动词)。
所有这些都来自原始日耳曼语 *brennanan(使役 *brannjanan), 源,还有中古荷兰语 bernen,荷兰语 branden,古高地德语 brinnan,德语 brennen,哥特语 -brannjan "点火"; 但最终的词源不确定。相关词汇: Burned/burnt(见 -ed); burning。
比喻用法(指激情、战斗等)在古英语中存在。"炎热,散发热量"的意思来自13世纪末。"产生灼热感,刺痛"的意思来自14世纪末。"欺骗,诈骗,使受害"的意思可追溯到17世纪50年代。在18世纪末的俚语中, burned 的意思是"感染性病"。
burn one's bridges (behind one) "行为以摧毁返回原状态的任何机会"(1892年马克·吐温的作品中有记载),可能最初源自美国内战中鲁莽的骑兵袭击。关于金钱, burn a hole in (one's) pocket "使人产生消费欲望"可追溯到1850年。
斯拉夫语言在"点火"/"着火"的及物和不及物意义上历史上使用了不同且无关的词汇:例如波兰语 palić/gorzeć,俄语 žeč'/gorel。
该词起源时间:12世纪初