约于1300年,指“界标”,源自盎格鲁-拉丁语 bunda,来自古法语 bonde “界限,边界,界石”(12世纪,现代法语 borne),是 bodne 的变体,源自中世纪拉丁语 bodina,可能来自高卢语。
从14世纪中叶开始,它被用作“外部限制,限制或限定的东西”; 比喻地,用于描述感情等,从14世纪后期开始。从14世纪后期开始,用于指“领地或领土的界限”。现在主要用于短语 out of bounds,最初指学校对学生的限制(1751年); 其他意义通常随 boundary 一起使用。
该词起源时间:约1300年