g字母开头的词根列表
-
*ghes-
“Proto-Indo-European”根词,意为“手”。
它构成或部分构成以下词汇: chiral; chiro-; chirognomy; chirography; chirology; chiromancy; chiropodist; chiropractic; chiropractor; chirosophy; chirurgeon; enchiridion; surgeon; surgery; surgical。
它是假设的源头/其存在的证据由希腊语 kheir 、赫梯语 keshshar 、亚美尼亚语 jern “手”提供。
-
*gheim-
原始印欧语根词“冬天”的意思。
它构成了以下词语及其部分: chimera; chiono-; hiemal; hibernacle; hibernal; hibernate; hibernation; Himalaya。
这是一种假设的来源,/其存在的证据由以下提供:梵文 heman “在冬天; ”赫梯语 gimmant-,亚美尼亚语 jmern,希腊语 kheima,拉丁语 hiems,古教会斯拉夫语 zima,立陶宛语 žiema “冬天; ”希腊语 khion “雪。”
-
*ghel-(1)
Proto-Indo-European root meaning "to call."
它构成了以下词汇的全部或部分: nightingale; yell; yelp.
它是假设的源头/其存在的证据由以下提供:希腊 kikhle "画眉鸟",也是一种鱼, khelidon "燕子"; 立陶宛 gulbinti "赞美"; 古英语 galan "唱歌", galdor "咒语,魔法,咒语", giellan "大喊", gielpan "吹嘘。"
*ghel-(2)
原始印欧语根词,意为“发光”; 它构成了“黄金”(“明亮”的金属),表示颜色的词语,特别是“黄色”和“绿色”,还有一个大量的日耳曼语 gl- 词汇,与闪耀和闪闪发光有关,也许还与滑动有关。巴克(Buck)说,黄色和绿色的词语交替使用是“可能因为它们被应用于像草、谷物等植被,这些植被从绿色变成黄色”。
它构成了以下词汇或部分: arsenic; Chloe; chloral; chloride; chlorinate; chlorine; chloro-; chloroform; chlorophyll; chloroplast; cholecyst; choler; cholera; choleric; cholesterol; cholinergic; Cloris; gall (n.1) "bile, liver secretion; " gild; glad; glance; glare; glass; glaze; glazier; gleam; glee; glib; glide; glimmer; glimpse; glint; glissade; glisten; glister; glitch; glitter; glitzy; gloaming; gloat; gloss (n.1) "glistening smoothness, luster; " glow; glower; gold; guilder; jaundice; melancholic; melancholy; yellow; zloty。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 harih “黄色,棕黄色”, hiranyam “黄金”; 阿维斯塔语 zari “黄色”; 古波斯语 daraniya-,阿维斯塔语 zaranya- “黄金”; 希腊语 khlōros “绿黄色”, kholos “胆汁,愤怒”; 拉丁语 helvus “黄色,栗色”,加洛-拉丁语 gilvus “浅栗色”; 立陶宛语 geltonas “黄色”; 古教会斯拉夫语 zlutu,波兰语 żółty,俄语 zeltyj “黄色”; 拉丁语 galbus “绿黄色”, fellis “胆汁”; 立陶宛语 žalias “绿色”, želvas “绿色的”, tulžis “胆汁”; 古教会斯拉夫语 zelenu,波兰语 zielony,俄语 zelenyj “绿色”; 古爱尔兰语 glass,威尔士语和布列塔尼语 glas “绿色”,也是“灰色,蓝色”; 古英语 galla “胆汁”, geolu, geolwe,德语 gelb,古诺尔斯语 gulr “黄色”; 古教会斯拉夫语 zlato,俄语 zoloto,古英语 gold,哥特语 gulþ “黄金”; 古英语 glæs “玻璃; 玻璃器皿”。
-
*gher-(1)
原始印欧语根词,意为“抓住,包围”。
它构成了以下词语或部分: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard(n.1)“房屋周围的一块地”。
它是假设的来源,或者其存在的证据由以下提供:梵语 ghra- “房子”; 阿尔巴尼亚语 garth “篱笆”; 希腊语 khortos “牧场”; 弗里吉亚语 -gordum “城镇”; 拉丁语 hortus “花园”; 古爱尔兰语 gort “田野”,布列塔尼语 garz “围栏,花园”; 古英语 gyrdan “束缚”, geard “有篱笆的围场,花园”,德语 Garten “花园”。立陶宛语 gardas “围栏,围场”,古教会斯拉夫语 gradu “城镇,城市”,俄语 gorod, -grad “城镇,城市”属于这一组,但语言学家们争议它们是独立发展还是从日耳曼语借来的。
*gher-(2)
原始印欧语根,意为“喜欢,想要”。
它构成或部分构成以下单词: catachresis; charisma; chervil; chrestomathy; Eucharist; exhort; exhortation; greedy; hortative; hortatory; yearn。
它是假设的来源,其存在的证据由以下单词提供: haryati 梵语“找到乐趣,喜欢”, harsate “被唤醒”; zara 古波斯语“努力,目标”; khresthai 希腊语“缺乏,想要; 使用,利用”, kharis “恩典,喜爱”, khairein “欣喜,喜爱”; hortari 拉丁语“劝告,鼓励,敦促,煽动”; zhariti 俄语“唤醒欲望,迷人”; giernan 古英语“奋斗,渴望”; gairnei 哥特语“渴望”。
-
*ghere-
-
*gheu-
原始印欧语根词,意为“倾倒,倒酒祭奠”。
它构成或部分构成以下单词: alchemy; chyle; chyme; confound; confuse; diffuse; diffusion; effuse; effusion; effusive; fondant; fondue; font(n.2)“特定字体和大小的完整字符集”; found(v.2)“铸造金属”; foundry; funnel; fuse(v.)“通过加热使液体化”; fusible; fusion; futile; futility; geyser; gush; gust(n.)“突然的一阵风”; gut; infuse; ingot; parenchyma; perfuse; perfusion; profuse; refund; refuse(v.)“拒绝,忽视,避免”; refuse(n.)“废物,垃圾”; suffuse; suffusion; transfuse; transfusion。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供:希腊语 khein “倾倒”, khoane “漏斗”, khymos “果汁”; 拉丁语 fundere(过去分词 fusus)“熔化,铸造,倾倒”; 哥特语 giutan,古英语 geotan “倾倒”; 古英语 guttas(复数)“肠道,内脏”; 古诺尔斯语 geysa “喷涌”; 德语 Gosse “排水沟,下水道”。
-
*ghieh-
原始印欧语根,意为“打哈欠,张开,敞开”。
它构成或部分构成以下单词: chaos; chasm; dehiscence; gap; gasp; gawp; hiatus; yawn。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 vijihite “张开,半开”; 希腊语 khainein,拉丁语 hiare “打哈欠,张开”; 古教会斯拉夫语 zinoti “张开(嘴巴)”; 俄语 razinut',塞尔维亚-克罗地亚语 zinuti,立陶宛语 žioju, žioti,捷克语 zivati “打哈欠”; 古英语 ginian, gionian “张开嘴巴,打哈欠”,古诺尔斯语 gina “打哈欠”,荷兰语 geeuwen,古高地德语 ginen “敞开”,德语 gähnen “打哈欠”。
-
*ghos-ti-
原始印欧语根,意为“陌生人,客人,主人”,恰当地表示“一种对古代印欧社会非常重要的互惠关系”,代表“潜在的敌人和客人的双重路径”。
The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
因此,“ghos-ti-”一词是客人和主人关系的核心表达,是一种信任的纽带,伴随着礼物的 ritualized gift-giving,创造了一种互相款待和友谊的义务,一旦建立,可以永久维持,并由同一方或其后代在多年后续约。[Calvert Watkins,“美国传统词根词典”]
它构成或部分构成: Euxine; guest; hospice; hospitable; hospital; hospitality; hospodar; host(n.1)“接待客人的人”; host(n.2)“大量”; hostage; hostel; hostile; hostility; hostler; hotel; Xenia; xeno-; xenon。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:希腊语 xenos “客人,主人,陌生人”; 拉丁语 hostis,在早期用法中为“陌生人”,在古典用法中为“敌人”, hospes “主人”; 旧教会斯拉夫语 gosti “客人,朋友”, gospodi “主人,主人”; 古英语 gæst,“偶然的来者,陌生人”。
-
*ghredh-
原始印欧语根,意为“步行,前往”。
它构成了以下词语的全部或部分: aggress; aggression; aggressive; centigrade; congress; degrade; degree; degression; digress; digression; egress; gradation; grade; gradual; graduate; grallatorial; gravigrade; ingredient; ingress; plantigrade; progress; progression; regress; regression; retrograde; retrogress; tardigrade; transgress; transgression。
它是以下词语的假设来源/其存在的证据由以下提供:拉丁语 gradus “一步,一步,步态”,比喻地说“向某物迈出一步,某物的程度逐步上升”; gradi “走路,迈步,前往”; 立陶宛语 gridiju, gridyti “走,漫步”; 古教会斯拉夫语 gredo “来”; 古爱尔兰语 in-greinn “他追求”。
-
*ghrei-