起源于13世纪中期的英语单词列表
-
stump(v.)
早在13世纪,“跌倒在树桩或其他障碍物上”(已过时),源自 stump(n.)的来源。从1590年代开始,“缩短到树桩”。 “笨拙地走路”这个意思首次记录于1600年左右。 “使困惑,通过障碍或阻碍使之停止”这个意思首次记录于1807年,美国英语,也许是指犁耕新开垦的土地,但是请参考早期的意思“挑战,敢于”(1766)。
“在政治竞选期间进行演讲巡回”这个意思来自1838年的美国英语,来自短语 stump speech(1820),大树桩是乡村演讲者的自然栖息地(这种习俗可以追溯到1775年),特别是在新的定居点。 相关: Stumped; stumping。
-
suffer(v.)
13世纪中期,“允许发生或继续,容忍,未能防止或镇压”,也指“被迫经历、忍受、承受”(痛苦、死亡、惩罚、审判、悲伤),来自盎格鲁-法语 suffrir,古法语 sofrir “承受、忍受、抵抗; 允许、容忍、允许”(现代法语 souffrir),来自通俗拉丁语 *sufferire,变体为拉丁语 sufferre “承受、经历、忍受、承担或置于下方”,来自 sub “向上、向下”(见 sub-)+ ferre “携带、承载”,来自 PIE 词根 *bher-(1)“携带”,也指“生育孩子”。
取代了古英语 þolian, þrowian。意思是“温顺地屈服于”早在14世纪初就有了。意思是“经历、受制于、受影响、经历; 被代理人所影响”始于14世纪晚期。相关: Suffered; sufferer; suffering。作为感叹词的 Suffering ______! 最早见于1859年。
For ye suffre foles gladly because that ye youreselves are wyse. [II Corinthians vi in Tyndale, 1526]
因为你们自己是聪明人,所以你们很乐意容忍愚蠢的人。[哥林多后书6(1526年的泰恩代尔版)]
-
sunshine(n.)
-
supper(n.)
13世纪中期, soper,“一天中的最后一餐”,源自古法语 soper “晚餐”,该词源于日耳曼语(见 sup(v.1))。
Formerly, the last of the three meals of the day (breakfast, dinner, and supper); now applied to the last substantial meal of the day when dinner is taken in the middle of the day, or to a late meal following an early evening dinner. Supper is usually a less formal meal than late dinner. [OED]
曾经是一天中的三餐之一(早餐、午餐和晚餐)的最后一餐; 现在用于在中午吃午餐或在早晚吃晚餐后的晚餐。晚餐通常比晚餐要正式得少。[OED]
自公元1300年以来,用于指耶稣的最后一餐。
-
sure(adj.)
13世纪初,“安全免受攻击,可靠的”(1300年代后期); “精神上的确定,自信”(14世纪中期); “坚定,强大,果断”(1400年代)来自古法语 seur, sur “安全,可靠; 无疑问,可信赖”(12世纪),源自拉丁语 securus “无忧无虑,不受干扰,安全”(见 secure(形容词))。
发音的发展类似于 sugar(名词)。俚语发音“sho”可追溯到1871年美国黑人语言的表现(fo sho); 比较 mo。
作为肯定的意思“是的,当然”可追溯到1803年,源自中古英语的意思“牢固确立; 毫无疑问”,以及诸如to be sure(1650年代),sure enough(1540年代)和for sure(1580年代)等短语。
作为副词的用法“确保”可追溯到14世纪初。Sure-footed可追溯到1630年代,既有字面意义,也有比喻意义; sure thing可追溯到1836年。在16世纪至17世纪,Suresby是一个可依赖的人的称号(见 rudesby)。
-
sweep(n.)
13世纪中期,“打击,力量”,源自 sweep(动词)。意思为“扫除的行为”始于1550年代。从1670年代开始表示“连续运动的范围,程度”。指警察或军事行动,始于1837年。意为“在纸牌游戏中赢得所有的技巧”的含义始于1814年(见 sweepstakes); 到1960年代扩展到其他运动。意为“快速调查或检查”的含义始于1966年。作为 chimney-sweeper 的缩写,首次出现于1796年。
-
sworn
swear 的过去分词; sworn enemies,即发誓互相仇恨的人,源于公元1600年左右。
-
tabernacle(n.)
公元13世纪中叶,“以色列人在荒野中携带的便携式圣所”,起源于古法语 tabernacle “犹太教的帐幕; 帐篷,帷幕; 墓碑,纪念碑”(12世纪),源于拉丁语 tabernaculum “帐篷,特别是征兆解释员所用的帐篷(用于观察)”,是 taberna “小屋,木屋,亭子”的小型形式(参见 tavern )。
英语中这个单词的使用于14世纪后期转移到了耶路撒冷的圣殿(保持原有的功能)。首次记录下“敬拜之屋”的意义是在17世纪90年代。该词也在圣经语言中表示“灵魂临时居所的身体”(14世纪后期)。旧约中的犹太教 Feast of Tabernacles (10月中旬)被用作感恩丰收的节日。约于公元1400年翻译成 Feste of Logges (“临时住所”). 相关词汇: Tabernacular 。
-
tackle(n.)
-
tansy(n.)
这种多年生草本植物原产于欧亚大陆北部,公元13世纪中叶,源自古法语 tanesie(13世纪,现代法语 tanaisie),源自通俗拉丁语 *tanaceta(中性复数误认为女性单数),源自晚期拉丁语 tanacetum “艾蒿”,缩写自希腊语 athanasia “不朽”,来自 athanatos “不朽的”,由 a- 否定前缀和 thanatos “死亡”(见 thanatology)组成。它可能因其持久性而得名。英国民间传说将其与怀孕联系起来,既可以作为避孕的辅助手段,也可以引发流产。