起源于13世纪初的英语单词列表
-
furnace(n.)
13世纪初,源自古法语 fornais “烤炉,熔炉”,比喻为“爱的火焰”(12世纪),来自拉丁语 fornacem(主格 fornax)“烤炉,窑炉”,与 fornus/furnus “烤炉”相关,与 formus “温暖”相关,源自 PIE 词根 *gwher- “加热,温暖”。
-
gape(v.)
早在13世纪初,源自一种未记录的古英语词汇,或者来自古诺尔斯语 gapa "张开嘴巴,张大嘴巴"(参见 gap(名词))。相关词汇: Gaped; gaping。
与 gape 相关的含义是睁大嘴巴看,因此与乡巴佬的好奇心、懒散或无知的惊讶有关; 一个人可以对某个事物感到惊讶,或者只是四处张望。[世纪词典]
作为名词,指的是"张开嘴巴的行为",始于1530年代。
-
gentle(adj.)
词源来自13世纪早期,gentile、gentle意为“出生高贵,有贵族血统或家族背景”,源于古法语gentil/jentil“高贵出生,有价值的,勇敢的,英勇的;精致的,良好的,公正的”(11世纪,现代法语中是“宜人的,优雅的,令人愉悦的;精美的,俏丽的”)以及直接来自拉丁语gentilis“同族或宗族的”,中世纪拉丁语中指“有高贵或良好出生”,来自gens(属格gentis)“种族,氏族”,来自词根gignere“生育”,来自PIE词根*gene-“生育,繁衍”,这个PIE词根*gene-也是“繁衍生息”的意思,附属词用于指代生殖以及家族和部落团体。
在英语和法语中,“gentle”的含义演变为“具有高贵出生或贵族身份的品格或举止”,这种品格或举止的定义根据不同时代有所不同。从13世纪中期在英语中意为“亲切的、友好的”(现在已不再使用),为基督徒或骑士贵族所礼遇的举止。从13世纪末意为“有礼貌的、彬彬有礼的、有教养的、迷人的”;大约1300年时指“优雅的、美丽的”。意为“温柔的、温和的;容易的;不刺激的”(用于动物、事物、人)是从16世纪50年代开始的。较早的含义保留在gentleman中,同时比较gentile(形容词),一个保留了拉丁语圣经含义的变体形式(尽管在中古英语中gentle有时意指“异教徒、非信徒”),还有genteel,这是从法语中再次借用的同一单词。从1823年起还有“与仙子有关”的意思。
-
gentlewoman(n.)
-
gewgaw(n.)
13世纪初,“giuegaue”,蔑视的重复形式,起源不明,可能与古法语 gogue “欢乐,庆祝; 玩笑,恶作剧,嘲弄,游戏”有关; 或者是 jou-jou “玩具”,婴儿语言,来自 jouer “玩”,源自拉丁语 jocare(参见 joke(名词))。
-
gibbet(n.)
13世纪初,“绞刑架”,源自古法语 gibet “绞刑架; 弯曲的棍子,带有十字架的小棍”,是 gibe “棍子; 锄头”的小型化,可能来自法兰克语 *gibb “分叉的棍子”。 “最初与 GALLOWS sb 同义,但在后来的用法中,意味着一个竖立的柱子,带有突出的臂,用于在执行后将罪犯的尸体用链条或铁链吊起来”[OED]。
-
gleam(v.)
13世纪初,源自 gleam(名词)。相关词汇: Gleamed; gleaming。
-
gloria(n.)
基督教赞美诗之一的名称,早在13世纪初,来自中世纪拉丁语 gloria,在 Gloria in Excelsis,即大颂赞中, Gloria Patri(小颂赞)中,来自拉丁语 gloria “荣耀”(参见 glory(n.))。
-
glue(n.)
"粘性的粘合物质",早在13世纪就来自于古法语 glu "glue, birdlime"(12世纪),源自于通俗拉丁语 *glutis 或晚期拉丁语 glutem(主格 glus)"glue",来自于拉丁语 gluten "glue, beeswax",源自于原始印欧语 *gleit- "to glue, paste"(源头还包括立陶宛语 glitus "sticky," glitas "mucus; " 古英语 cliða "plaster"),来自于词根 *glei- "clay",也形成了一些表示"粘在一起"的词汇(参见 clay)。早期也称为 glew。关于从煮动动物蹄和皮制成的胶水,约在1400年。1963年 Glue-sniffing 开始出现。
-
glutton(n.)
"过度饮食者",这个词源自13世纪初的 Old French gloton "暴食者"; 也被用作"恶棍",是一种普遍的侮辱性词语(现代法语中的 glouton),源自拉丁语 gluttonem(主格 glutto)"暴食者",这个词与 gluttire "吞咽", gula "喉咙"(参见 gullet)有关。1704年开始,这个词在描述任何过度沉迷于某事的人时都有普遍的意义。Glutton for punishment 源自拳击术; 这个短语出现在1854年,但这个想法更早:
Thus, Theocritus, in his Milling-match, calls Amycus "a glutton," which is well known to be the classical phrase at Moulsey-Hurst, for one who, like Amycus, takes a deal of punishment before he is satisfied. [Tom Moore, "Tom Crib's Memorial to Congress," 1819]
因此,Theocritus 在他的《磨坊比赛》中,称 Amycus 为"暴食者",这在 Moulsey-Hurst 是众所周知的古典短语,用来形容像 Amycus 那样,在 satisfied 之前需要大量的 punishment 的人。[Tom Moore, "Tom Crib's Memorial to Congress," 1819]