起源于15世纪初的英语单词列表
-
pectoral(n.)
15世纪早期,“佩戴在胸前的装饰品”,源自古法语 pectoral,直接源自拉丁语 pectorale “胸甲”,中性形容词 pectoralis 的名词用法(参见 pectoral(形容词))。相关词汇: Pectorally。作为 pectoral muscle 的缩写,可追溯至1758年。俚语缩写 pec 首次记录于1966年。相关词汇: Pectorals; pecs。
-
pedigree(n.)
15世纪初, pedigrue,指的是“家谱表或图表”,源自盎格鲁-法语 pe de gru,是古法语 pied de gru 的变体,源自拉丁语 pedem 的宾格形式 pes “脚”(源自 PIE 词根 *ped- “脚”)+ gruem(主格 grus)“鹤”,与希腊语 geranos,古英语 cran 同源; 参见 crane(名词)。
在古代手稿上,“血统”是用一个分叉的符号来表示的,类似于家谱图表的分支线; 这个符号也恰好看起来像一只鸟的脚印。根据这个理论,这个词在中古英语中受到了与 degree 的联系的影响。这个解释可以追溯到19世纪末的斯基特(Skeat)和斯威特(Sweet)。显然,这个词是源自法语,而 pied de gru 是唯一与最早的英语形式相对应的古法语词,但这个意义在古法语中没有被证实(现代法语 pédigree 源自英语)。也许这是在盎格鲁-法语中发展起来的一种幻想的扩展。其他解释被认为站不住脚。
The crane was at the time in question very common in England and France, and it figures in many similes, proverbs, and allusions. The term appears to be extant in the surname Pettigrew, Pettygrew .... [Century Dictionary]
当时鹤在英格兰和法国非常常见,并且在许多比喻、谚语和典故中都有它的身影。这个词似乎在姓氏 Pettigrew, Pettygrew 中仍然存在.... [《世纪词典》]
“祖先血统”这个意义出现在15世纪中叶; 用于动物的意思出现在17世纪。相关词: Pedigreed。
-
pelt(n.1)
15世纪初,“带毛皮的毛皮动物的皮肤”,尤其是毛皮制品中使用的较小动物的皮肤,一个起源不确定的词,可能是 pelet 的缩写(在盎格鲁拉丁语中约为1300年),来自古法语 pelete “细皮肤,膜”,是 pel “皮肤”的小型化,来自拉丁语 pellis “皮肤,兽皮”(来自 PIE 根 *pel-(3)“皮肤,兽皮”)。或者英语单词是盎格鲁-法语 pelterie,古法语 peletrie “毛皮”,来自古法语 peletier “毛皮商”,来自 pel。后来也用于剥去羊毛或毛皮的皮肤(1560年代)。
-
penetration(n.)
15世纪初, penetracioun,“刺孔,穿透性伤口”,源自拉丁语 penetrationem(主格 penetratio)“穿透或刺穿”,动作名词,来自 penetrare 的过去分词词干“放入或进入”(见 penetrate)。从1600年代开始,“洞察力,洞悉力,精明”; 性方面的意义始于1610年代; “穿透或刺穿的行为”意义始于1620年代; 在光学中,始于1799年。
-
penetrable(adj.)
"早在15世纪,有“穿透”的意思(现在已很少或已过时),源自拉丁语 penetrabilis “可穿透的,易受攻击的”,来自 penetrare(参见 penetrate)。1530年代开始出现“能够被其他物体进入或穿透”的意思; 1590年代开始出现比喻用法。相关词汇: Penetrability。
-
penitential(adj.)
"早期15世纪, penitencial,意为“作为赎罪而做的”,源自古法语 penitencial,直接来自中世纪拉丁语 penitentialis,意为“与忏悔有关”,源自拉丁语 paenitentia,意为“悔改”(参见 penitence)。
-
penitentiary(n.)
15世纪早期, penitenciarie,“针对教会犯罪的惩罚场所”,也指“被任命为在特殊情况下管理忏悔圣礼的神父”,源自中世纪拉丁语 penitentiaria,来自 penitentiarius(形容词)“关于忏悔的”,源自拉丁语 paenitentia “忏悔”(见 penitence)。
“矫正所,监狱,罪犯被迫劳动的地方”(最初是妓女的收容所)的意思来自1806年,缩写自 penitentiary house(1776年)。俚语缩写 pen 最早见于1884年。
作为形容词,从1570年代开始表示“关于忏悔的”,1791年开始表示“表达悔意的”。
-
penknife(n.)
-
perceptible(adj.)
15世纪初,“有洞察力,能够感知的”,源自古法语 perceptible,直接来自晚期拉丁语 perceptibilis “可察觉的”,源自拉丁语 percept-,过去分词词干 percipere(参见 perceive)。意思是“能够被感官察觉到”,始于大约1600年。相关词汇: Perceptibly; perceptibility。
-
percussion(n.)
早在15世纪,“percussioun”,意为“打击; 内伤,挫伤”,源自拉丁语“percussionem”(主格“percussio”),意为“打击; 以打击为时间单位”,是“percutere”的动作名词,后者的过去分词词干意为“猛烈打击、敲打、打击过穿”,源自“per”(源于 PIE 词根“*per-”(1),意为“前进”,因此意为“通过”)和“quatere”(意为“敲打,震动”,请参阅“quash”)。
“打击乐器”的含义始见于1776年(“instrument of percussion”)。在医学诊断中,“敲打身体表面以确定被敲打区域器官的状态的方法”,始见于1781年。
The art of percussion, besides, although very simple in appearance, requires long practice, and a dexterity which few men can acquire. The slightest difference in the angle under which the fingers strike the thorax, may lead one to suspect a difference of sound which in reality does not exist. ["Laennec's New System of Diagnosis," in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819]
另外,打击乐的艺术虽然看似非常简单,但需要长时间的实践和难以掌握的技巧。在不同的指控角度下敲击胸腔,微小的差异可能会导致人们怀疑声音上的差异实际上并不存在。 (“Laennec's New System of Diagnosis,” in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819)