起源于14世纪初的英语单词列表
-
jury(n.)
"陪审团,根据法律选择的一定人数,宣誓根据提交给他们的案件或指控确定事实和真相,并作出裁决",14世纪初(12世纪末在盎格鲁拉丁语中),源自盎格鲁法语和古法语 juree(13世纪),源自中世纪拉丁语 iurata "誓言,司法调查,宣誓的人群",拉丁语过去分词的女性形式用作名词,源自拉丁语 iurare "宣誓",源自 ius(属格 iuris)"法律,誓言"(参见 jurist)。
意思是"被选为展览会奖项评委会的人员团体",始于1851年。Grand jury 在盎格鲁法语中早在15世纪就有记录(le graund Jurre),字面意思是"大的",指其成员数量之多(通常为12至23人)。Jury-box 始于1729年; juryman 始于1570年代。1903年开始使用的比喻短语 jury is still out "还没有做出决定"。
-
jurisdiction(n.)
14世纪早期, jurisdiccioun, jurediction 等,“司法行政”,源自古法语 juridicion(13世纪,现代法语 juridiction),直接源自拉丁语 iurisdictionem(主格 iurisdictio),“司法行政,管辖权”,来自 ius “法律,权利”(见 jurist)的词组 iuris dictio,加上 dictio “说话”(来自 PIE 词根 *deik- “展示”,也表示“庄严宣布”)。
“行政权力的范围或范围,法律或司法权力延伸的领域”意义来自14世纪晚期。 “司法权力,制定和执行法律的权利”意义来自15世纪早期。英语形式在16世纪同化为拉丁语形式。相关: Jurisdictional。
-
justly(adv.)
-
kenning(n.2)
14世纪初,“标志,记号; 教学,指导”; 约1400年,“视野范围”,也指“心理认知”; 15世纪末,“视力,视图”; 这些都是 ken(v.)的动名词。
-
kex(n.)
"干燥的、中空的植物茎",14世纪初,起源不明。Klein 说最终源自拉丁语 cicuta "毒芹"。
-
kidney(n.)
14世纪早期, kidenere,一个起源不明的词,可能是由古英语 cwið “子宫”(见 chitterlings)和 ey “蛋”(见 egg(n.))组成,指的是器官的形状。比喻意义上的“气质”来自于1550年代。Kidney-bean 是从1540年代开始使用的,因其形状而得名。
-
kingship(n.)
-
la(1)
"音符(七声音阶的第六个音符),早在14世纪,见 gamut。它代表拉丁语 labii “唇部”的首个音节。在法语和意大利语中,它成为了音符 A 的名称,它是自然音阶(C 大调)的第六个音符。
-
lay(adj.)
“未受教育的,非专业的; 非教士的”,早在14世纪,源自于古法语 lai “世俗的,非教士的”(12世纪,现代法语 laïque),源自于晚期拉丁语 laicus,源自于希腊语 laikos “人民的”,源自于 laos “(普通)人民,群众; 军队; 部落”,在新约中尤指“犹太人民”,也指“平信徒”,一个起源不明的词。Beekes 认为它“最常与”赫梯语 lahh- “战役”和古爱尔兰语 laech “战士”联系在一起,但这个形式“更像是古希腊语,有一个古希腊语后缀 -it(o)-。在中古英语中,与 learned 相对应,这个意义在1810年恢复,与 expert 相对应。 Laic 是一个更现代的借词,直接从晚期拉丁语中借来。
-
laying(n.)
14世纪初,动词 lay 的动名词。