logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • demesne(n.)

    约于1300年, demeinedemeyne(15世纪后期的现代拼写),“权力; 主宰; 控制,拥有”,现在已经过时,来自盎格鲁-法语 demesnedemeine,古法语 demaine “领主自用的土地”,源自拉丁语 dominicus “属于主人的”,来自 dominus “主人,大师”,来自 domus “房子”(来自 PIE 词根 *dem- “房子,家庭”)。

    在古法语 mesnie(“家庭”)的影响下,盎格鲁-法语的法律抄写员重新拼写了这个词(并将 demesne 的概念视为“附属于豪宅的土地”),并喜欢在 -n- 之前插入 -s-。本质上与 domain 是同一个词。

    指“领主及其家族保留和占据的庄园和附近或相邻的土地”始于14世纪后期,因此“任何土地财产”(14世纪后期)。相关: Demesnial

  • depose(v.)

    约于1300年,指“罢免职务,特别是指王室成员”,起源于12世纪的古法语单词 deposer,源自 poser “放下、放置”(见动词 pose(v.1)),其前缀 de- 意为“向下的”(参见 de-)。意为“作证,证明”,尤其是“宣誓作证”是自15世纪初期以来的用法; “取证人证,宣誓审问”是自1560年代以来的用法。原义的“放下,落下”(15世纪初期)已经过时。相关词汇: Deposeddeposing

  • descend(v.)

    约于1300年, descenden,“从高处移动或通过到低处”,源自于古法语 descendre(10世纪)“下降,下马; 跌入; 起源于”,并直接源自拉丁语 descendere “下来,下降,沉没”,由 de “向下”(见 de-)和 scandere “攀爬”组成,源自于 PIE 词根 *skand- “跳跃”(见 scan(v.))。

    “起源于,来自源头或原始”的意义在英语中晚于14世纪出现,就像“有向下的倾斜”的意义一样。 “以敌对的方式下降,入侵”的意思始于15世纪初。 相关词汇: Descended; descending

  • descent(n.)

    大约在1300年,"从原始或祖先中的家谱提取",源自法语单词 descente "血统,后代,世系",该词是由 descendre "下降"(参见 descend)构成的,类似于法语名词,如 attente 来自 attendre "期待", vente "销售" 来自 vendre "出售", pente "斜坡" 来自 pendre "悬挂"(从拉丁语词源来看,英语单词应该是 *descence)。

    从14世纪晚期开始,"下降的动作"(在); "从高处到低处的行为"以任何方式的含义开始出现; "下坡"的含义则出现在1590年代。从大约1600年开始,它被用来表示"突然的入侵或攻击"。在达尔文的1859年的生物学意义中,"进化"一词开始出现,尽管在1630年代就有一些用法基本上暗示了同样的事情。

  • descry(v.1)

    约于1300年, descriven,“看见,辨别”,可能源自古法语 descrier “发布,宣布,公告”(现代法语 décrier),源自拉丁语 describere “写下,复制”(参见 describe)。从14世纪中叶开始,“发现,找出,发现”(隐藏的东西),也“通过视觉发现,看到”。自15世纪初以来,该词与 descry(v.2)或多或少地混淆。相关: Descried; descrying

  • desert(n.2)

    约于公元1300年,“因为某人的行为该受到一定待遇(好或坏)的事实”,源自旧法语词语 deserte “价值,报酬”,是过去分词 deservir 的名词用法,最终来源于拉丁语词汇 deservire “服务得当”,其中 de- 表示“完全”(参见 de-),而 servire 则表示“服务”(参见 serve(v.))。指“合适的奖励或惩罚、某人应得的(现在通常是复数形式,并且伴随 just 应用)”,始于14世纪晚期。

  • desire(n.)

    约于1300年,指“渴望或向往; 指向获得或拥有某物的情感; 感官的欲望,生理的欲望,欲望”,源自古法语 desir,源自 desirer(见 desire(动词))。指“渴望的东西”约于14世纪中叶出现。

  • desirous(adj.)

    "充满渴望(某物),希望获得",公元1300年左右,源自盎格鲁-法语 desirous,古法语 desirros(11世纪,现代法语 désireux),源自通俗拉丁语 *desiderosus,源自拉丁语 desiderare 的词干(参见 desire(v.))。

  • despair(n.)

    约于1300年, despeir,“绝望,完全失去希望”,源自盎格鲁-法语 despeir,古法语 despoir,源自 desperer(见 despair(v.))。本土词为 wanhope

    Despair naturally destroys courage and stops all effort, but may produce a new kind of courage and fierce activity founded upon the sense that there is nothing worse to be feared. In this despair is akin to desperation, which is an active state and always tends to produce a furious struggle against adverse circumstances, even when the situation is utterly hopeless. [Century Dictionary, 1897]
    Despair 自然地摧毁勇气,停止所有努力,但可能产生一种新的勇气和激烈的活动,建立在感觉到没有更糟糕的事情可担心的基础上。在这一点上, despair 类似于 desperation,后者是一种积极的状态,总是倾向于在情况完全无望时对抗逆境,甚至会产生猛烈的斗争。[世纪词典,1897年]
  • despise(v.)

    "看不起,蔑视,鄙视,以轻蔑的态度对待",公元1300年, despisen,源自古法语 despis-,现在分词词干 despire "蔑视",源自拉丁语 despicere "看不起,蔑视",由 de- "向下"(见 de-)+ spicere/specere "看"(源自 PIE 词根 *spek- "观察")。相关词汇: Despiseddespising

    To despise is to look down upon with strong contempt from a superior position of some sort. To scorn is to have an extreme and passionate contempt for. To disdain is to have a high-minded abhorrence of, or a proud and haughty contempt of. [Century Dictionary]
    despise 意味着从某种上级位置以强烈的蔑视看待。scorn 意味着极度和激烈地蔑视。disdain 意味着高尚的厌恶,或者傲慢和骄傲的蔑视。[世纪词典]