logo

起源于1570年代的英语词汇列表

  • benighted(adj.)

    1570年代,“被黑暗所覆盖”,过去分词形容词,来自废弃动词 benight(参见)。在字面意义上很少使用,通常意味着“在智力或道德上的黑暗中”(1630年代)。

  • bent(n.1)

    "心理倾向,心灵的自然状态,倾向于某事物",1570年代,可能源自更早的字面意义"偏转或转向的状态"(1530年代),来自 bent(形容词)"不直的"(参见)。

  • besot(v.)

    "使表现出愚蠢的影响",1570年代,来自 be- + sot。相关词汇: Besottedbesotting

  • besotted(adj.)

    "愚蠢的,痴迷的",1570年代,过去分词形容词来自 besot。相关词汇: Besottedness

  • bib(n.)

    “bib”指系在胸前的亚麻制品,尤其是儿童在进餐时穿戴,以保持衣服前面的干净,可以追溯至1570年代,起源于动词 bibben “喝”(14世纪晚期),这个词可能是模拟唇部声音的发音; 或者(据 Skeat 所说),它来自拉丁词 bibere “喝”(来自 PIE 词根 *po(i)- “喝”)。如果是后者,现在很难说它之所以被穿戴在喝东西时或者是因为它可以“吸收”溅出的饮料。

  • billable(adj.)

    "可能被计费的",来自1570年代的 bill(动词)+ -able

  • bipartite(adj.)

    "分成两半,在两个相应的部分中的",1570年代,源自拉丁文 bipartitus "被分开的",是 bipartire 的过去分词,其意为"分成两个部分",由 bi- "两个"(见 bi- )和过去分词 partituspartiri 组成,其意为"分开",源自 pars "部分、碎片、一份"(源自 PIE 的词根 *pere- (2)"授权、分配")。相关词汇: Bipartition

  • blacking(n.)

    1570年代,“使(其他事物)变黑的物质”; 大约1600年,“使变黑的行为”,是 black(v.)的动名词。

  • blanch(v.2)

    "开始后退、缩回、转向一边",1570年代,是 blench 的变体(参见 q.v.)。相关词汇: Blanchedblanching

  • blood-root(n.)

    1570年代,欧洲一种根部呈红色的植物的名称,来自于 blood(n.)+ root(n.)。后来这个名称被用于指一种在北美早期开花的草本植物,具有相同的特性。