logo

起源于1570年代的英语词汇列表

  • braggart(n.)

    "吹牛者",1570年代,曾被称为 braggard,源自16世纪的法语 bragard,带有贬义后缀(参见 -ard),加上 braguer “炫耀,吹嘘”,可能最初是“炫耀衣服,特别是马裤”,源自 brague “马裤”(参见 bracket(n.))。这其中可能有一些炫耀裤裆的元素。

    也作形容词,“虚荣的,自夸的”(1610年代)。这个词在英语中至少受到了 brag(v.)的影响,即使像一些人声称的那样,它与之无关。英语中的 Bragger “傲慢或自夸的人”,是从14世纪后期的 brag(v.)派生出来的,实际上已经成为这个词的变体。

  • brassy(adj.)

    "无礼的,傲慢的",来自于 brass(n.)+ -y(2)。与 brazen 相比。"涂有黄铜的"的字面意义来自于1580年代。"降低和矫揉造作的"的意义来自于1580年代,因为黄铜与黄金形成对比; "刺耳和人造的"的意义来自于1865年。相关词汇: Brassilybrassiness

  • breach(v.)

    "在...造成破口或开口," 1570年代起源于 breach(名词)。相关词汇: Breachedbreaching

  • breech(n.)

    "枪或火器的后部," 1570年代,来自 breeches(见相关词条)的单数形式,意为"身体的下部",因此指"任何物体的后部"(尤其是炮或火器的枪管后部)。Breech-loader 出现于1858年。

  • brickwork(n.)

    "砖块建筑工作",1570年代,来自 brick(n.)+ work(n.)。

  • buff(n.1)

    一种厚实柔软的皮革,1570年代, buffe leather “由水牛皮制成的皮革”,源自法语 buffle “水牛”(15世纪,经由意大利语,源自拉丁语 bufalus; 参见 buffalo(n.))。

    颜色词“浅褐黄色”(1788年)来自于水牛皮的颜色。旧时对“兽皮”和“皮肤”的联想导致了1600年左右的“裸体”的意义 in the buff。自1820年代以来,纽约市志愿消防员的淡黄色制服导致了“狂热者”的含义(1903年)。

    These men, together with a score or more of young boys who cherish ambitions to be firemen some day, make up the unofficial Fire Department of New York, and any one who imagines they are not a valuable branch of the service need only ask any firemen [sic] what he thinks of the Buffs to find out his mistake. The Buffs are men and boys whose love of fires, fire-fighting and firemen is a predominant characteristic, who simply cannot keep away from fires, no matter at what time of the day or night they occur, or how long they continue. [New York Sun, Feb. 4, 1903]
    这些人,连同二十多个怀有成为消防员梦想的年轻男孩,组成了纽约非官方消防部门,任何认为他们不是服务的宝贵分支的人,只需问问任何消防员他对 Buff 的看法就能发现他的错误。Buff 是那些热爱火灾、消防和消防员的人和男孩,这是他们的主要特征,他们只是无论在白天还是晚上,无论持续多长时间,都无法远离火灾。[纽约太阳报,1903年2月4日]
  • bugle(n.2)

    "用于装饰服装的玻璃珠",1570年代,来源不明。

  • bulbous(adj.)

    1570年代,“与球茎有关的”,源自拉丁语 bulbosus,源自 bulbus(见 bulb)。 “球茎形状的”一词记录于1783年。 相关词汇: Bulbously; bulbousnessBulbaceous 源自1731年。

  • bull-baiting(n.)

    "放狗袭击公牛的活动,始于1570年代,源自于" bull "(n.1)和" baiting "。这项运动至少在15世纪早期就在英格兰流行,并长期受到欢迎; 它在1835年被宣布非法。"

  • bung-hole(n.)

    也称 bunghole,指“桶中用来灌装的孔,由塞子封闭”,起源于1570年代的 bung(名词)和 hole(名词)。在1600年左右,这个意义扩展到“肛门”。