logo

起源于14世纪初的英语词汇列表

  • minor(n.)

    14世纪初, Menour,“一个弗朗西斯科会修士”,源自拉丁语 Fratres Minores “较小的兄弟”,这个名字是该教派的创始人圣方济各为了谦卑而选择的; 参见 minor(形容词)。从约1400年开始,“三段论的小前提”。从1610年代开始,“无论男女,法定年龄未达到某些行为的执行标准的人”(拉丁语用 minores(复数)表示“年轻人”)。音乐意义来自1797年(参见形容词)。学术意义上的“次要学科,学分比主修少的学科”始于1890年; 在这个意义上的动词于1905年出现。

  • mirthful(adj.)

    14世纪早期,“令人愉快的”,源自 mirth-ful。相关词汇: Mirthfullymirthfulness

  • mischievous(adj.)

    14世纪初,“不幸的,灾难性的,悲惨地,可怜地”,可能来自 mischief + -ous。1670年代出现了“顽皮的恶意或恼人的”意义。 “强调第二个音节在文学中很常见,直到1700年左右; 现在是方言、粗俗和滑稽的”[OED]。 相关: Mischievously; mischievousness

  • molding(n.)

    同时, moulding(也作 molding),14世纪初指“揉捏的行为”; 14世纪末指“将任何可塑物质塑造成特定形状的过程”; 参见 mold(名词1)。建筑学上的意义“构造元素,用于引入轮廓或形状的变化”始于15世纪中期; 而木工意义则始于17世纪。

  • moldwarp(n.)

    同时 mouldwarp,早在14世纪, moldewarp 指的是“鼹鼠”,源自原始日耳曼语 *moldo-worpo(n)-,字面意思是“掘土者”,由古英语 molde 的“土地,土壤”(参见 mold(n.3))和 weorpan 的“投掷”(参见 warp(v.))组成。这是一个普通的日耳曼语词汇,与古撒克逊语 moldwerp 、荷兰语 mulworp 、挪威语 moldvarp 、丹麦语 muldvarp 、古高地德语 multwurf 和德语 Maulwurf 相似(后者受到 Maul “嘴巴”的影响)。多年来,它一直是一个地方性词汇。

  • monster(n.)

    早在14世纪," monstre "一词指“畸形的动物或人,患有先天缺陷的生物”,源自12世纪的古法语 " monstre ", " mostre " 和拉丁文 " monstrum ",意为“神的预兆(尤其是表示不幸的预兆),预兆,标志; 不正常的形状; 怪物,畸形”,引申为“令人憎恶的角色、可怕的事情、可憎的行为”,是 " monere " 的派生词,意为“唤起回忆、讲述; 忠告、建议、警告、指导、教导”,源自于 PIE " *moneie- ",意为“使人想到、使人回忆”,是 " *men-" (1) "思考"的使役形式。

    异常或奇特的动物被视为预示即将发生的邪恶迹象。到了14世纪晚期,人们对由多种生物组成的神话动物(半人马、狮鹫等)的理解逐渐扩大。在1520年之后,"monster"意为“巨大的动物”,在1550年代之后引申为“极其残酷或邪恶的人,因道德畸形而令人恐惧的人”。作为形容词,“extraordinary size”的意思始于1837年。在古英语中,怪物格伦德尔是 " aglæca ",一个与 " aglæc "“灾难、恐惧、痛苦、压迫”相关的词语。1958年出现的 " Monster movie "“以怪物为主要元素的电影”,而 " monster film "最早于1941年。

  • mouth(v.)

    14世纪初,“说话”,源自 mouth(n.)。相关词汇: Mouthed; mouthing。古英语中有“muðettan”表示“闲聊”。17世纪至18世纪尤其指“浮夸或做作地说话”。意思是“用嘴形成单词的形状而不发出声音”是在1953年。

  • mower(n.)

    14世纪初,“用镰刀割草的人”,是 mow(v.)的代词。机械意义始于1852年。

  • mullein(n.)

    早在14世纪,就有一种菊科的高大杂草被用于医疗,这就是 molein。它可能来自盎格鲁-法语 moleine(现代法语 molène),可能字面意思是“软叶植物”,源自法语 mol “软”,源自拉丁语 mollis “软”(源自 PIE 根 *mel-(1)“软”)。中古英语中也有这种联系,单词 soft 被用作该植物的另一个名称(14世纪初)。

    有一个古英语单词 molegnmoleȝn,Cockayne 认为它是指的就是 mullein。手稿中用拉丁语 calmum 和古英语 windelstreow 来注释这个词,两者都暗示了像稻草一样的东西,尽管这并不一定排除了 mullein,因为它有高大的茎和像残根一样的细毛。如果这个识别是正确的,那么这将推翻法语的词源。

  • multitude(n.)

    "众多的人群; 人群或拥挤; 众多的特征,数量众多",早在14世纪,源自古法语 multitude(12世纪)和直接源自拉丁语 multitudinem(主格 multitudo)"众多,人群; 人群,普通人民",源自 multus "许多,大量"(见 multi-) + 后缀 -tudo(见 -tude)。相关: Multitudes

    A multitude, however great, may be in a space so large as to give each one ample room; a throng or a crowd is generally smaller than a multitude, but is gathered into a close body, a throng being a company that presses together or forward, and a crowd carrying the closeness to uncomfortable physical contact. [Century Dictionary]
    然而,一个 multitude,无论多么伟大,都可以在一个足够大的空间内给每个人充足的空间; 一个 throngcrowd 通常比 multitude 小,但聚集成一个紧密的团体,一个 throng 是一个紧密地聚集或向前推进的公司,而一个 crowd 则带来了不舒适的身体接触。[世纪词典]