logo

起源于13世纪初的英语词汇列表

  • unseen(adj.)

    "早期13世纪,源自 un-(1)“不”+ seen。古英语 ungesewen,中古荷兰语 ongesien,荷兰语 ongezien,古高地德语 ungesëhan,德语 ungesehen,古诺尔斯语 usenn 也有类似的构词方式。

  • unsought(adj.)

    13世纪初,源自 un-(1)“不”和 seek(v.)的过去分词。中古荷兰语 ongesocht,荷兰语 ongezocht,中古高德语 ungesuochet,德语 ungesucht 也有类似的构词方式。

  • unstable(adj.)

    13世纪初,“易于移动”,来自 un-(1)“不”+ stable(形容词)。中古德语 unstabel 也有类似的构词方式。 “容易倒下”的意思记录于公元1300年左右; “善变”的意义可追溯至13世纪末。古英语中的一个词是 feallendlic,可能已经变成 *fally

  • untidy(adj.)

    13世纪初,“不合时宜的,不适当的”,来自 un-(1)“不”+ tidy(形容词)。类似的构词法在西弗里西亚语 ontidich,中古荷兰语 ontidich,荷兰语 ontijdig,古高地德语 unzitich,德语 unzeitig,挪威语 utidig 中也有“不合时宜的,不适当的”之意。意思是“照顾不周,不整洁”的含义记录于14世纪中期。

  • utterly(adv.)

    13世纪初,“真实地,明显地,坦率地”,来自 utter(动词)+ -ly(1); 意思是“到绝对程度”,14世纪晚期来自 utter(形容词))。类似构造的德语词为 äusserlich。古英语 uterlic(形容词)的意思是“外部的”。

  • wag(v.)

    早期13世纪(自动性),“犹豫不决,缺乏稳定性”,可能来自斯堪的纳维亚来源(比较古诺尔斯语“vagga”“摇篮”,丹麦语“vugge”“摇动摇篮”,古瑞典语“wagga”“波动,摇晃”摇篮),部分来自古英语“wagian”“来回移动”,全都源于原始日耳曼语“*wag-”(也是古高地德语“weggen”,哥特语“wagjan”“摆动”的来源),可能源于 PIE 词根“*wegh-”“go,move,transport in a vehicle”。

    及物动词意为“来回或上下移动(某物)”始于约1300年; 犬及其尾巴的含义始于15世纪中期:“当他们[狩猎犬]看到獵物,它们会让它高兴,摇晃尾巴[英国公爵埃德华,1456年的“The Master of Game”]”。相关词汇: Wagged; waggingWag-at-the-wall(1825)曾指悬挂式钟表,其摆锤和配重均暴露在外。

  • wait(n.)

    早在13世纪,“观察者,旁观者”来自于古北法语 wait(古法语 gait “警戒,观察,哨兵”),源自于古北法语 waitier(古法语 gaitier; 参见 wait(v.))。与古高地德语 wahta,德语 Wacht “守卫”相比。从14世纪后期开始,作为“伏击,陷阱”(如 lie in wait)。从1855年开始作为“等待的时间”; 从1873年开始作为“等待的行为”。从“市政雇员负责通过吹响号角等信号来标志时间或警报”的意义中,来自于旧义“城镇音乐家”(15世纪中期)。

  • whence(adv., conj.)

    13世纪初,带有副词性属格 -swhennes,源自古英语 hwanone,与 hwænne 相关(参见 when)。拼写为 -ce(1520年代)反映了无声发音。

  • wherein(adv.)

    "在哪里或什么之内或之中",早期13世纪,来自 where(在“哪个位置或情况下”意义上)+ in。荷兰语 waarin,德语 worin,瑞典语 vari,丹麦语 hvori 也有类似的构词方式。

  • whithersoever(adv.)

    13世纪初,来自 whither + so + ever