起源于约1300年的英语单词列表
-
toy(n.)
约于1300年,指“爱情游戏,娱乐”,后来指“有趣或娱乐的事物”(约于1500年),“价值不大的东西,小玩意儿”(1520年代),以及“孩子玩的东西”(1580年代)。其起源不确定,可能有多个单词。比较荷兰语 toy,荷兰语 tuig “工具,设备; 杂物,垃圾”,在 speeltuig “玩具,玩物”中使用; 德语 Zeug “材料,事情,工具”, Spielzeug “玩具”; 丹麦语 tøj,瑞典语 tyg “材料,装备”。从1806年开始,被用作形容词,用于指小型的事物,尤其是狗。 Toy-boy 出现于1981年。
-
toil(n.1)
-
toil(v.)
-
top(v.)
-
torment(n.)
约于1300年,“施加酷刑”,也指“极度痛苦、疼痛、苦恼的状态”,源自于古法语 torment “酷刑、痛苦、痛苦、苦恼”(11世纪,现代法语 tourment),源自拉丁语 tormentum “扭曲的绳索、弹弓; 衣服压缩机; 投掷石头的工具”,也指“酷刑工具、刑具”,比喻为“痛苦、疼痛、折磨”,源自于 torquere “扭曲”(源自于 PIE 词根 *terkw- “扭曲”)。
-
torment(v.)
约于1300年,“折磨,使痛苦”,源自于古法语 tormenter “折磨,痛苦,压迫,激怒”(12世纪),源自于中世纪拉丁语 tormentare “折磨,扭曲”,源自于拉丁语 tormentum “扭曲的绳索,投石器; 衣服压缩机; 折磨工具,刑架”,比喻为“痛苦,疼痛,折磨”,源自于 torquere “扭曲”(源自于 PIE 词根 *terkw- “扭曲”)。相关词汇: Tormented; tormenting。
-
tormentor(n.)
大约1300年,来自盎格鲁-法语 tormentour,古法语 tormenteor “折磨者”,是 tormenter “折磨”的动作名词(参见 torment(v.))。
-
touch(v.)
13世纪晚期,“有意识地与某物接触”,源自古法语 tochier “触摸,打击,敲打; 提及,处理”(11世纪,现代法语 toucher),源自通俗拉丁语 *toccare “像钟声一样敲击,打击”(源头还有西班牙语 tocar,意大利语 toccare),可能是模拟词源。相关词汇: Touched; touching。
从公元1300年开始,及物意义上的“使物体接触”,也有“属于”的意思。14世纪还有其他意义,如“通过身体接触感知,通过触觉检查”,还有“与某物体接触; 停留在某物体上; 与...相邻; 使用触觉”,以及“提及,描述”。从14世纪初开始,有“影响或在情感上移动”,意思是“触动”心灵或思想。也从14世纪初开始,有“与某人发生性接触”的意思。第一次记录到“借钱或贷款”的意思是在1760年。
Touch-and-go(形容词)记录于1812年,显然来自一个类似标签游戏的名称,首次记录于1650年代(然而,尽管巧合,这绝不意味着 tag 的首字母缩写起源)。Touch football 首次记录于1933年。Touch-me-not(1590年代)翻译自拉丁语 noli-me-tangere。
-
touch(n.)
约于1300年,源自古法语 toche “触摸,触碰; 打击,攻击; 测试”(现代法语 touche),源自 tocher “触摸”(参见 touch(v.))。指“轻微的疾病等袭击”记录于1660年代。指“交流”(处于 in 或 out of touch)的意义来自1884年。指“某一主题的技能或才能”首次记录于1927年,可能源自音乐或艺术。记录于1940年的 Soft touch “易受操纵的人”。
-
tour(n.)
公元1300年左右,"一次轮换,一次值班",源自古法语 tor, tourn, tourn "一次轮换,诡计,一轮,周围,周长",源自 torner, tourner "转动"(参见 turn(动词))。"持续的漫游或远足"的意义来自1640年代。自1916年起, Tour de France 作为自行车比赛在英语中有记录(Tour de France Cycliste),与同名的汽车比赛有所区别。The Grand Tour,曾经是绅士教育的最后一步,是穿越法国、德国、瑞士和意大利的旅程。