起源于约1200年的英语单词列表
-
double(v.)
约1200年, doublen,意为“使加倍; 通过添加相等的部分、度量或价值来增加、扩大或扩展”,源自古法语 dobler,源自拉丁语 duplare,源自 duplus “两倍的,两倍的”(见 double(形容词))。“变成两倍”不及物意义来自14世纪后期。
从14世纪中叶开始,“复制”; 从14世纪后期开始,“重复,做两次”; 从大约1400年开始,“将一部分放在另一部分上或折叠”。从1540年代开始,“绕过或经过”。 “转向相反方向”的意义来自1590年代。 “弯曲或折叠”(身体的一部分)的意义来自15世纪初; double up 身体的意义来自1814年。
A blow on the stomach "doubles up" the boxer, and occasions that gasping and crowing which sufficiently indicate the cause of the injury .... [Donald Walker, "Defensive Exercises," 1840]
肚子上的一击“使拳击手弯曲”,并引起喘气和啼声,这足以表明伤害的原因.... [唐纳德·沃克,《防御性练习》,1840]
意为“在正常工作之外工作”的意义为大约1920年,马戏团俚语,来自也在乐队演奏的表演者。相关: Doubled; doubling.
-
doubt(v.)
公元1200年左右, douten, duten,"害怕,恐惧"(现已过时),源自古法语 doter "怀疑,表示怀疑; 害怕",源自拉丁语 dubitare "怀疑,质疑,犹豫,观点摇摆"(与 dubius "不确定"相关),源自 duo "两个"(源自 PIE 词根 *dwo- "两个"),具有"犹豫不决,在两种观点之间"的意义。与 dubious 相比。从词源上讲,意味着"必须在两者之间做出选择"。
"害怕"的意义在古法语中发展,并传承到英语中。意为"不确定,犹豫或观点摇摆"的含义可追溯到公元1300年左右的英语。"对真相或事实不确定"和"不信任,对...的不确定"的及物动词意义可追溯到公元1300年左右。
在14世纪至16世纪,法语和英语的抄写员模仿拉丁语将 -b- 恢复使用。法语在17世纪再次放弃了它,但英语保留了它。
它取代了古英语的 tweogan(名词 twynung),源自 tweon "两个",意味着"犹豫不决"或拉丁语 dubitare. 中隐含的两种选择。与德语 Zweifel "怀疑"相比,后者源自 zwei "两个"。
-
doubt(n.)
约1200年, doute,指“对某事真相的不确定性”,源自古法语 dote(11世纪)的“恐惧,怀疑”,来自 doter(见 doubt(v.))。后来插入了 -b-,如同动词。指“不确定的事情”是从14世纪末开始的。短语 no doubt “毫无疑问,肯定”始于约1400年。
-
downright(adv.)
-
drake(n.2)
“龙”,公元1200年左右,源自古英语 draca “龙,海怪,巨大的蛇”,来自原始日耳曼语 *drako(源头还包括中古荷兰语和古弗里西亚语 drake,荷兰语 draak,古高地德语 trahho,德语 drache),是从拉丁语 draco 借来的(见 dragon)。
-
draught(n.)
-
draw(v.)
"通过拉动的动作赋予运动",大约在1200年, drauen,这是对古英语 dragan "拖,拉,延长"(强动词 VI 类; 过去时 drog,过去分词 dragen)的拼写改变,源自原始日耳曼语 *draganan "拉,拖"(也是古挪威语 draga "拉,拖,拉",古撒克逊语 dragan "携带",古弗里斯语 drega, draga,中荷兰语 draghen "携带,带来,扔",古高地德语 tragan "携带,带来,引导",德语 tragen "携带,承载")的源头,来自 PIE 词根 *dhregh-(见 drag (v.))。
大约在1200年,"通过在纸上'画'铅笔来制作线条或图形"的意义产生。从12世纪晚期开始,"通过拉动来移除或提取(武器)"的含义出现,最初是指剑。"拉(弓弦)"的意思大约在1200年出现。将犯罪分子 draw(将他拖在马尾后带到执行地)的意思大约在1300年出现。
从大约1300年开始,"从许多批次等中选择一个"的意义出现。从1580年代开始,"通过诱导或吸引带来(人群,观众等)"的意义出现。对于船或船只,"排除(指定数量)的水",这个意义在1550年代出现。在打牌中,"拿或接收(一张牌)",这个意义在1772年出现; draw-poker 在1850年出现。draw out "延长,拖延"的意义在1550年代出现; 在1793年,以比喻的方式使用 draw the line "制定限制"。draw blood 的意义大约在1400年出现。
The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
[Draw Poker]与 Poker 的区别在于,玩家可以从牌组中抽取他想要的任意数量的牌,但不超过五张,这些牌必须由发牌者给他; 但在抽牌之前,他必须从他的原始手牌中取出与他想要抽的牌的数量相同的牌,然后将它们放在桌子的中央。["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
-
drawn(adj.)
约于1200年,“拉出”(指剑等),源自古英语 dragen, draw(动词)的过去分词。意思为“因张力而变薄”始于15世纪初。
-
drench(v.)
公元前1200年左右,"浸入水中,淹死",源于古英语"drencan",意为"给予饮料,使醉,浸泡,淹死",是"drincan"的使役形式,后者意为"饮"(参见"drink"),此词源自原始日耳曼语"*drankijan"(其源头还包括古诺尔斯语"drekkja"、瑞典语"dränka"、荷兰语"drenken"、德语"tränken"和哥特语"dragkjan"的"给予饮料")。
1550年代出现了"用液体彻底湿润"的意思。与此类似的使役对比有:"stink"和"stench","cling"和"clench","shrink"和中古英语的"shrench",其中后者的意思是"使收缩"。相关词汇:"Drenched"和"drenching"。
-
drury(n.)
中古英语 druerie,意为“爱或感情的象征”(约1200年); “异性之间的爱、感情”(13世纪中期); “调情; 所爱之人,情人”(约1300年),源自古法语 druerie,来自 druz, dru(女性形式为 drue),“亲爱的、心爱的、亲密的朋友”,最终源自日耳曼语。名词 dru 在13世纪早期已在英语中出现,现已全部过时。