logo

起源于约1200年的英语单词列表

  • eleven(num.)

    "十的后面再加一的数; 表示这个数的符号; "公元1200年左右, elleovene,源自古英语 enleofanendleofan,字面意思是"剩下的一个"(超过十),源自原始日耳曼语 *ainlif-(类似于古撒克逊语 elleban,古弗里斯兰语 andlova,荷兰语 elf,古高地德语 einlif,德语 elf,古诺尔斯语 ellifu,哥特语 ainlif),是 *ain "一个"(参见 one)和 PIE 词根 *leikw- "剩下"的复合词。

    FIREFLY: Give me a number from 1 to 10.
    CHICOLINI: eleven!
    FIREFLY: Right!
    ["Duck Soup"]
    FIREFLY: 给我一个从1到10的数字。
    CHICOLINI: 十一!
    FIREFLY: 对!
    ["鸭汤"]

    逃离盎格鲁-撒克逊人胜利的维京幸存者被称为 daroþa laf "剩下的长矛",而 hamora laf "剩下的锤子"是古英语中指"剑"的一种说法(两者都来自于"布鲁南伯勒之战")。Twelve 反映了相同的构词方式。在日耳曼语族之外,这种构词方式只在立陶宛语中出现,它使用 -lika "剩下的",并继续到19(vienuo-lika "十一", dvy-lika "十二", try-lika "十三", keturio-lika "十四"等)。在板球或足球中,"一个队伍或一方"的意思可追溯到1743年。

  • elfish(adj.)

    "与精灵或精灵之地有关,具有精灵的性质或类似精灵,由精灵引起或具有精灵的特征",约于公元1200年, alvisc; 参见 elf + -ish。比较 elvish。相关词汇: Elfishlyelfishness

  • elvish(adj.)

    约1200年, aluisc,“属于或与精灵有关的; 超自然的”,源自 elf + -ish。古英语中使用 ilfig 表示这个意思。

  • em(n.)

    字母名称 M,约1200年,源自拉丁语; 希腊名称为 mu。在印刷中,最初是指与该字体大写字母 M 相同尺寸的正方形。

  • empty(adj.)

    大约公元1200年,源自古英语的 æmettig,形容人“有空闲,未被占用; 未婚”(这些义项现已废弃),也可以形容器皿“空无一物”,地方“未被占领”,源自 æmetta 的“空闲”之意。

    华金斯(Watkins)解释说,它可能来自原始日耳曼语的 *e-mot-ja-,具有不确定含义的前缀和日耳曼语的 *mot- “能力,闲暇”,可能来自于巴基埃根(PIE)词根 *med- “采取适当的措施”。从“有空闲”到“没有容纳物,未被占用”的意义演变在几种语言中都有体现,例如现代希腊语中的 adeios “空的”,最初是“没有恐惧”,来自于 deios 的“恐惧”。 [巴克(Buck)]说:“形容人有空闲,没有工作,因此没有被占用的 adeios 首先可能被用来形容人,而后扩展到未被占用的物体上。”

    -p- 是音韵插入。中古英语中,“失去力量或效力”的词语等,“失去作用或效果”,14世纪中叶。相关词汇: Emptierempty-nester 的比喻意义最早可追溯到1960年。

  • endlong(prep., adv.)

    约于1200年,“从一端到另一端,沿着长度; 通过或覆盖整个长度”,源自古英语词汇 andlang “从一端到另一端,沿着长度”(参见 along),中古英语将第一个元素替换为 ende(参见 end(n.))。意思是“横向地,水平地”,始于15世纪初。在中古英语中,经常与 overthwart 配对,一起意味着“纵横交错”,因此“在所有方向上”。

  • enjoin(v.)

    约于1200年, engoinen “规定,强制”(忏悔等),源自古法语 enjoindre(12世纪)“强制(在...上),施加; 使遭受; 分配(给)”,源自拉丁语 iniungere “连接,系上,附上”; 比喻地“施加,攻击,强制”,由 in- “在”(源自 PIE 词根 *en “在”)和 iungere “连接在一起”(源自 PIE 词根 *yeug- “连接”)组成。相关词汇: Enjoinedenjoining

  • ere(prep.)

    约于公元1200年,源自古英语 ær(副词、连词和介词)“不久,(在时间上)之前”,源自原始日耳曼语 *airiz,比较级为 *air “早期”的词根(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 er,荷兰语 eer,德语 eher “更早的”; 古诺尔斯语 ar “早期”; 哥特语 air “早期”, airis “更早的”),源自原始印欧语 *ayer- “日,早晨”(源头还包括阿维斯陀语 ayar “日”; 希腊语 eerios “在黎明时分”, ariston “早餐”)。副词 erstwhile 保留了古英语最高级 ærest “最早的”。

  • eremite(n.)

    公元1200年左右,基于教会拉丁语 eremita 的学术形式,形成了 hermit(参见相关词条)。自17世纪中叶以来,仅在诗歌或修辞用语中使用,除非是指早期教会历史上的特定人物。相关词汇: Eremiticeremitical

  • eve(n.)

    约在公元1200年, eve 指的是“傍晚”,特别是日落和黑暗之间的时间,源自古英语单词 æfen,由于末尾的 -n 被省略(尽管它是词干的一部分,但可能被误认为是一个词尾),来自原始日耳曼语 *æbando-(也是 Old Saxon aband,Old Frisian ewnd,Dutch avond,Old High German aband,German Abend,Old Norse aptann,Danish aften 的来源),其起源不确定。现在已被 evening 所取代。

    “在圣人节日或节日前的一天”的特定含义始于13世纪晚期。转义为“任何事件等发生前的瞬间”是在1780年左右。 Even(名词), evening 保留了原始形式。