logo

起源于1530年代的英语词汇列表

  • subtract(v.)

    1530年代,“撤回,扣除,拿走”,是从 subtraction(参见)中反推出来的,或者来自拉丁语 subtractus,是 subtrahere “拿走,抽出”的过去分词。相关词汇: Subtractedsubtracting。数学计算意义始于1550年代。更早的动词形式是 subtraien(15世纪初数学意义上的),直接来自拉丁动词。

    Here he teches þe Craft how þou schalt know, whan þou hast subtrayd, wheþer þou hast wel ydo or no. ["Craft of Numbering," c. 1425]
    “在这里,他教授这个技巧,告诉你,当你进行减法时,如何知道你是否做得好。”(“数字技巧”,约1425年)
  • success(n.)

    1530年代,"结果,成果",源自拉丁语 successus "一次进步,一次上升; 一个好的结果,幸福的结局",过去分词用作 succedere "在之后,跟随之后; 靠近; 在...之下; 取代",还有"从下面走过,上升",因此"进展顺利,繁荣,获得胜利",源自 sub "紧接在...之后"(参见 sub-)+ cedere "走,移动"(源自 PIE 词根 *ked- "去,屈服")。"实现期望的目标"(good success)首次记录于1580年代。"成功的事物或人,尤其是在公众中",始于1882年。

    The moral flabbiness born of the bitch-goddess SUCCESS. That — with the squalid interpretation put on the word success — is our national disease. [William James to H.G. Wells, Sept. 11, 1906]
    成功带来的道德软弱是由于对成功这个词的肮脏解释而产生的,这是我们的国家病症。[威廉·詹姆斯致 H·G·威尔斯,1906年9月11日]

    Success story 于1902年被证实。根据 OED 报告的19世纪末在英语中使用的法语短语包括 succès d'estime "对文学作品的热情接待,出于尊重而非钦佩" 和 succès de scandale "(尤指艺术作品的)成功取决于其丑闻性质"。

  • succinctly(adv.)

    1530年代,来自 succinct + -ly (2)。

  • surrogation(n.)

    1530年代,源自中世纪拉丁语 surrigationem(代名词 surrogatio),是拉丁语 surrogare/subrogare 的动作名词,意为“代替,替代”,由拉丁语 sub “代替,在...下”(见 sub-)和 rogare “询问,提议”组成,显然是一个比喻性的用法,源自一个 PIE 动词,字面意思是“伸出(手)”,来自 *reg- “沿直线移动”的词根。

  • suspended(adj.)

    1530年代,“暂时被剥夺特权的”,过去分词形容词来自 suspend。一般意义上的“中断,暂停”是1782年的 suspended animation “暂时失去知觉的状态”。“悬挂在某物上”的意思是在1796年出现的。在法律上,1833年的 suspended sentence 指的是被判但(有条件)未执行的刑罚。

  • swash(n.)

    1530年代,“沉重物体的落下或打击”,可能是模拟的。它还意味着“猪食,污垢,湿垃圾”(1520年代),可能是模仿水撞击固体物体的声音。 “飞溅的水体”一词最早出现在1670年代; “飞溅或溅泼”的意思来自1847年。 Swash-letters(1883)是带有花式投影的斜体大写字母。

  • sweet-briar(n.)

    "eglantine," 1530年代,来自 sweet(甜的)+ briar(荆棘)。

  • sycophant(n.)

    1530年代(以拉丁文形式 sycophanta),意为“告密者,传话者,诽谤者”,源自法语 sycophante,直接源自拉丁语 sycophanta,源自希腊语 sykophantes,意为“虚假的控告者,诽谤者”,字面意思为“展示无花果”,源自 sykon “无花果”(参见 fig)和 phainein “展示”(源自 PIE 词根 *bha-(1)“发光”)。

    “展示无花果”是一种粗俗的手势,即将拇指插入两个手指之间,这种手势模糊地类似于无花果本身,而无花果象征着阴道(sykon 也意味着“阴户”)。现代公认的解释是,古希腊的知名政治家远离这种煽动性的手势,但私下里敦促他们的追随者嘲笑对手。意为“卑鄙的、奉承的谄媚者”的意义首次记录于1570年代的英语中。

    The explanation, long current, that it orig. meant an informer against the unlawful exportation of figs cannot be substantiated. [OED]
    长期以来流传的解释是,它最初的意思是告发非法出口无花果的告密者,但这一解释无法证实。[OED]
  • syncopation(n.)

    1530年代,“通过省略中间音节缩短单词”,源自中世纪拉丁语 syncopationem(主格 syncopatio)“缩短或收缩”,源自 syncopare 的过去分词词干“缩短”,也指“昏倒,晕厥”,源自晚期拉丁语 syncope(参见 syncope)。音乐意义可追溯至1590年代。

  • Talmud(n.)

    犹太传统仪式和民事法律的主体,始于1530年代,源自晚期希伯来语 talmud “教导”(公元130年左右),源自 lamadh “他学习”。相关词汇: TalmudicTalmudist