起源于1530年代的英语词汇列表
-
stake(n.2)
"赌博中被抵押或下注作为赌注的财物或有价物,根据比赛或可能性的结果而输掉或赢得的抵押品或赌注的数量",1530年代,一个不确定起源的词。
可能来自于几年前的 stake(v.2),但是名词和动词的来源都是不确定的。可能的字面意义是“被固定或竖起的东西”,可能来自 stake(名词1)“(赌博)押注、最高点”特定的用途,或者来自“支撑赌博赌注的柱子”的概念(但《牛津英语词典》指出“没有这样一种习俗的证据”)。Weekley 认为在这个用法中,“有一丝燃烧或引诱的比喻色彩”。
意思是“力量、技能、速度等比赛的奖品”自1620年代开始使用; 复数形式 stakes,“(马)比赛中可以赢得的一笔钱”于1690年代被记录(比较 sweepstakes)。意思为“权益、可以获得或失去的东西”自1580年代开始使用; 因此,如have a stake in“关注事件的进展,有可能得到或失去某些东西”(1784)。短语at stake“被抵押或下注作为赌注的状态; 处于危险或危险中的状态”源于大约1600年。
-
stance(n.)
1530年代,“站立的地方,站点”,可能源自法语 stance “休息的地方,港口”(16世纪),来自于通俗拉丁语 *stantia “地方,住所”(也是意大利语 stanza “停留的地方,站点,诗节”的来源,西班牙语 stancia “住所”),来自拉丁语 stans(属格 stantis),现在分词 stare “站立”(来自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”)。
“脚的位置”(在高尔夫等运动中)的意义记录于1897年; “观点,对特定主题或对象的态度”的比喻意义始于1956年。法语单词的意义此后已经缩小为“诗节”。
-
starfish(n.)
-
state(n.2)
"国家的政治组织; 最高的民事权力,政府; 整个人民作为一个政治实体," 1530年代,源自 state(n.1)的特殊用法; 这个意义是从"国家的状况"(13世纪末)发展而来,涉及政府、繁荣等方面,源自拉丁短语,如 status rei publicæ "共和国的状况(或存在)"。
1774年开始,"在联邦政府的权威下的半独立政治实体,联邦共和国的组成部分之一"的意义出现。自1630年代起,英属北美殖民地有时被称为 states。
在美国政治意义上, State rights 可追溯到1798年(states rights 的形式记录于1824年):这一原则认为,各州保留宪法未授予联邦政府的所有权利和特权,其极端形式包括主权的权力和权利。
常与教会权力相对比,用于短语 church and state(1580年代)。State socialism 自1850年开始被用来指"一种支持扩大国家职能以直接实现社会主义目标的政府方案"。
-
stickler(n.)
1530年代,“调解人,裁判员”,源自 stickle “调解”(1520年代),可能是中古英语 stighten “安排,放置”的频率形式,源自古英语 stihtan “统治,指导,安排,命令”,与中古荷兰语 stichten,德语 stiften “建立,建立”同源,可能来自原始日耳曼语 *stihtan “将其放在一步或基础上”,源自 PIE 词根 *steigh- “跨步,迈步,上升”(见 stair)。意思是“固执地争辩或坚持”的人首次记录于1640年代。
-
still(n.1)
"蒸馏设备",来自中古英语 stillen "蒸馏"(约1300年),是 distillen 的变体(参见 distill)。
-
still(adv.)
"even now, even then, yet"(如 still standing there),始见于1530年代,源自于 still(形容词)的意思,即“没有变化或停止,持续不断”(约1300年); “even, yet”(如 still more)的意思则始于1730年。
-
stopper(n.)
15世纪后期,“阻碍者”,是 stop(v.)的代词。从1590年代开始,“阻碍物”的特定意义是“瓶颈的玻璃塞”来自1660年代。作为动词从1670年代开始。相关: Stoppered。
-
strath(n.)
"山间宽阔的河谷",来自苏格兰语,源自古爱尔兰语 srath "宽阔的河谷",来自古凯尔特语 *s(t)rato-, 源自 PIE 词根 *stere- "扩散"。
-
suborn(v.)