起源于13世纪中期的英语词汇列表
-
sweep(n.)
13世纪中期,“打击,力量”,源自 sweep(动词)。意思为“扫除的行为”始于1550年代。从1670年代开始表示“连续运动的范围,程度”。指警察或军事行动,始于1837年。意为“在纸牌游戏中赢得所有的技巧”的含义始于1814年(见 sweepstakes); 到1960年代扩展到其他运动。意为“快速调查或检查”的含义始于1966年。作为 chimney-sweeper 的缩写,首次出现于1796年。
-
sworn
swear 的过去分词; sworn enemies,即发誓互相仇恨的人,源于公元1600年左右。
-
Spencer(n.)
姓氏最早见于13世纪中期(早期为 le Despenser,12世纪中期),字面意思为“家庭中负责供应或管理食品的人”,是英法混合语 espencer,古法语 despencier “供应者”(食品),“管家或总管”(见 dispense)的缩写。
中古英语 spence 的意思是“食品储藏室、餐具室”,是古法语 despense “食品储藏室”(现代法语 dépense)的缩写,来自 despenser “分配”,因此姓氏Spence(约1300年)得名。该词的另一种形式是 spender ,也成为一个姓氏。
18世纪扩展到与家族重要成员相关的时尚服饰。作为美国内战中使用的一种重复步枪,1863年,以美国枪匠克里斯托弗· Spencer(Christopher Spencer)命名,他与卢克·惠洛克(Luke Wheelock)在波士顿制造了这种步枪。
-
Stockholm
瑞典的首都,始建于13世纪中期,最初是一个渔村; 该地名的第二个元素为 holm “岛”(见 holm); 第一个元素可能是 stäk “湾”或 stock “桩,柱”。相关: Stockholmer。
Stockholm Syndrome 是1978年心理学家使用的新词汇; 名称源于1973年8月23日在 Stockholm 发生的激烈武装抢劫事件,四名银行职员被囚禁在金库中五天以上。人质们对他们的掳匪产生了强烈的依赖感,并且害怕潜在的营救者,但他们自己也无法解释。
-
tabernacle(n.)
公元13世纪中叶,“以色列人在荒野中携带的便携式圣所”,起源于古法语 tabernacle “犹太教的帐幕; 帐篷,帷幕; 墓碑,纪念碑”(12世纪),源于拉丁语 tabernaculum “帐篷,特别是征兆解释员所用的帐篷(用于观察)”,是 taberna “小屋,木屋,亭子”的小型形式(参见 tavern )。
英语中这个单词的使用于14世纪后期转移到了耶路撒冷的圣殿(保持原有的功能)。首次记录下“敬拜之屋”的意义是在17世纪90年代。该词也在圣经语言中表示“灵魂临时居所的身体”(14世纪后期)。旧约中的犹太教 Feast of Tabernacles (10月中旬)被用作感恩丰收的节日。约于公元1400年翻译成 Feste of Logges (“临时住所”). 相关词汇: Tabernacular 。
-
tackle(n.)
-
tansy(n.)
这种多年生草本植物原产于欧亚大陆北部,公元13世纪中叶,源自古法语 tanesie(13世纪,现代法语 tanaisie),源自通俗拉丁语 *tanaceta(中性复数误认为女性单数),源自晚期拉丁语 tanacetum “艾蒿”,缩写自希腊语 athanasia “不朽”,来自 athanatos “不朽的”,由 a- 否定前缀和 thanatos “死亡”(见 thanatology)组成。它可能因其持久性而得名。英国民间传说将其与怀孕联系起来,既可以作为避孕的辅助手段,也可以引发流产。
-
taut(adj.)
-
thanks(n.)
十三世纪中叶,“ thank ”(n.)的复数形式,源自古英语的“ þanc ”和“ þonc ”,在其次要意义上表示“感激的思想、感激”,源于原始日耳曼语的“ *thanka- ”,与“ thank ”(v.)具有相同的词根。在史前时代,日耳曼语的名词似乎从“思考、记忆”扩展到还意味着“怀念、感激地想起”。类似的单词还有古撒克逊语的“ thank ”,古弗里西亚语的“ thank ”,古诺尔斯语的“ þökk ”,荷兰语的“ dank ”和德语的“ Dank ”。古英语的名词主要指“思想、反思、情感; 心灵、意志、目的”,还有“优雅、宽恕、原谅; 愉悦、满足”的意思。
自1580年代起,“ I give you thanks ”的简称; 常常具有扩展,例如“ thanks a lot ”(1908)。拼写“ thanx ”于1907年被确认。
-
thereabove(adv.)