起源于13世纪中期的英语词汇列表
-
topaz(n.)
彩色水晶宝石,13世纪晚期,源自古法语 topace(11世纪),源自拉丁语 topazus(西班牙语 topacio,意大利语 topazio 也是如此),源自希腊语 topazos, topazion,起源不明。普林尼说它是以红海或阿拉伯海的一个偏远岛屿命名的,那里开采它,这个岛屿因难以找到而得名(来自希腊语 topazein “占卜,试图定位”); 但这可能是民间词源学,实际上这个词可能来自梵语 tapas “热,火”。在中世纪,用于几乎所有黄色石头。对于希腊人和罗马人来说,可能是黄橄榄石或黄蓝宝石。在现代科学中,它是氟硅酸铝。作为颜色名称始于1908年。
-
torch(n.)
公元13世纪中叶,源自古法语 torche "火炬",也指"一把稻草"(用于擦拭或清洁,因此法语 torcher "擦拭,擦净"),最初指"扭曲的物体",后来指"蘸蜡的扭曲麻花",可能源自通俗拉丁语 *torca,是晚期拉丁语 torqua 的变体,源自拉丁语 torquere "扭曲"(源自 PIE 词根 *terkw- "扭曲")。
在英国,也用于指电池驱动的版本(在美国称为 flashlight)。pass the torch 是一个古老的隐喻,源自希腊的火炬比赛(lampadedromia),比赛的目标是在火炬仍然燃烧的情况下到达终点线。Torch-bearer "事业的领导者" 源自16世纪30年代。Torch song 是1927年出现的(据说是由 Tommy Lyman 演唱的"My Melancholy Baby"首次使用),源自 carry a torch "遭受单相思之苦"(也是1927年),百老汇俚语,但意义不明确。
-
tort(n.)
公元13世纪中叶,"伤害,错误",源自古法语 tort "错误,不公正,犯罪"(11世纪),来自中世纪拉丁语 tortum "不公正",是拉丁语 torquere "转动,扭曲,扭动,扭曲"(源自 PIE 根词 *terkw- "扭曲")的过去分词 tortus 的名词用法。法律上指"违反职责,从而使某人获得索赔权",首次记录于1580年代。
-
tother(pron.)
"the other,"早期13世纪,来自于 þe toþer,源于对 þet oþer “那个其他”的错误分离; 简单使用 tother 代替 the other 可追溯至1580年代。常常被写作 t'other,好像是 the other 的缩写。
-
towel(n.)
13世纪中叶,源自古法语 toaille(12世纪),来自法兰克语 *thwahlja,源自原始日耳曼语 *thwahlijan(也是 Old Saxon thwahila,Middle Dutch dwale “毛巾”,荷兰语 dwaal “祭坛布”,古高地德语 dwehila “毛巾”,德语方言 Zwehle “餐巾”的来源); 与德语 zwagen,古英语 þwean “洗涤”有关。西班牙语 toalla,意大利语 tovaglia 是日耳曼语借词。在拳击中, throw in the towel “认输”(1915)。
-
trace(n.1)
"人或物经过留下的痕迹",源于公元1300年的古法语 trace "标记,印记,足迹"(12世纪),由 tracier(见 trace(v.))反推而来。科学上指"某种化合物中微小存在的迹象"的意义始于1827年。 Traces "遗迹"始于公元1400年。
-
travail(n.)
“劳动,辛苦”,公元13世纪中叶,源自古法语 travail “工作,劳动,辛苦,痛苦的努力,麻烦; 艰苦的旅程”(12世纪),来自 travailler “劳动,辛苦”,最初的意思是“麻烦,折磨,折磨”,源自于通俗拉丁语 *tripaliare “折磨”,来自于拉丁语 *tripalium(在晚期拉丁语中为 trepalium)“酷刑工具”,可能来自于拉丁语 tripalis “有三根桩”(来自于 tria “三”; 参见 three + palus “桩”(来自于 PIE *pakslo-,是词根 *pag- “固定”的带后缀形式),听起来很不祥,但确切的概念是模糊的。动词记录于公元13世纪后期的英语中,源自于古法语中的动词。
-
tread(n.)
13世纪初,“一步或踩踏,用脚施加压力”,源自 tread(动词); 关于汽车轮胎的引用记录始于1906年。
-
tribe(n.)
公元13世纪,“古希伯来人的十二个部落之一”,来自古法语 tribu 或直接源自拉丁语 tribus,“原始罗马国家的三个政治/民族区域之一”(Tites, Ramnes 和 Luceres,也许对应于拉丁人,萨宾人和伊特鲁里亚人),后来成为塞尔维乌斯·图里乌斯发明的30个政治区域之一(公元前241年增加到35个),其起源不详。也许源自 tri- “三” + *bheue- 动词 be 的词根。其他人则认为这个词与 PIE 词根 *treb- “住所”有关(见 tavern)。
在英语中,该词最初是指《圣经》中的意义,即拉丁词翻译希腊词 phyle,“一种人种或部落,由血缘和血统关系联系在一起的人群,一个家族”(见 phylo-)。对现代族裔或人类种族的扩展始于1590年代,特别是指“野蛮种族的一个分支,通常在某种方式上可以与同类有所区别,统一在一个公认的首领或酋长下的社区” [Century D ictionary],但在口语中可表示任何一群个体。
-
ugly(adj.)
13世纪中期, uglike “外表可怕或可怕”,源自斯堪的纳维亚语,例如古诺尔斯语 uggligr “可怕的,可怕的”,源自 uggr “恐惧,忧虑,惊惧”(可能与 agg “冲突,憎恨”有关)+ -ligr “-like”(见 -ly(1))。意思在14世纪后期变得柔和,变成“看起来非常不愉快”。 “道德上令人反感”的扩展意义可追溯至公元1300年左右; “脾气暴躁”的意义可追溯至1680年代。
在表示这个概念的词语中, ugly 不同寻常的是由“恐惧,惊惧”的词根形成的。更常见的是一个意思是“形状不好看”的复合词(例如希腊语 dyseides,拉丁语 deformis,爱尔兰语 dochrud,梵语 ku-rupa)。另一个日耳曼语族的词根意思是“憎恨,悲伤”(见 loath)。 Ugly duckling(1877)源自汉斯·克里斯蒂安·安徒生的故事,首次从丹麦语翻译成英语于1846年。 Ugly American “在国外表现得令人反感的美国公民”首次记录于1958年的书名。