起源于15世纪末的英语单词列表
-
precedence(n.)
-
precipitation(n.)
15世纪晚期, precipitacioun,“落下”(恶魔从天堂坠落),在炼金术中也指“将固体物质从溶液中分离出来”,源自15世纪的古法语 precipitation,直接源自拉丁语 praecipitationem(主格 praecipitatio),“头朝下落下的行为或事实,匆忙”,是 praecipitare 的动作名词,意为“投掷或头朝下潜水; 匆忙”,源自 praeceps(属格 praecipitis),“陡峭的,头朝下的,头先的”,源自 prae “在前面,在前面”(参见 pre-) + caput “头”(源自 PIE 词根 *kaput- “头”)。
“突然匆忙”的意思始于大约1500年。指“从高处坠落的行为”始于1610年代。气象学上“雨、雪、露、霜、冰雹等; 大气中沉积在地表上的水分”一词始于1670年代。
-
predation(n.)
15世纪晚期, predacioun,“掠夺或抢劫的行为”,源自拉丁语 praedationem(主格 praedatio)“掠夺,抢夺的行为”,源自 praedari “抢劫,掠夺”,源自 praeda “掠夺,战利品,猎物”(参见 prey(名词))。动物学意义记录于1907年。
-
price(v.)
-
priestcraft(n.)
-
project(v.)
15世纪晚期(卡克斯顿),“计划,策划”,源自晚期拉丁语 projectare “向前推进”,源自拉丁语 proiectus,过去分词 proicere “伸展,向前投掷; 向前持有; 扔掉; 驱逐”,源自 pro- “向前”(源自 PIE 词根 *per-(1)“向前”)+ iacere 的组合形式(过去分词 iactus)“投掷”(源自 PIE 词根 *ye- “投掷,推动”)。概念是“在头脑中向前投掷”。
意思是“物理上向外或向前投掷”始于1590年代。不及物动词的意思是“突出,超出相邻部分,超出某物”的意思始于1718年(在拉丁动词中也有建筑意义)。记录于1865年的意思是“在屏幕上投射图像”。精神分析意义上,“无意识地归因于另一个人”始于1895年(在 projective 的使用中隐含),可能是从“将头脑投入客观世界”的意义(1850年)引申而来。记录于1955年的意思是“通过自己的方式传达给他人”。相关: Projected; projecting。
-
projection(n.)
15世纪晚期,炼金术中的 projeccioun,指通过在熔融金属上撒一种粉末进行的变质,源自古法语 projeccion,直接源自拉丁语 proiectionem(主格 proiectio),意为“向前投掷,伸展”,是 proicere 的动名词形式,意为“伸展,向前投掷”(参见 project(v.))。
从1560年代开始,指“球面上各点与平面上各点之间的连续对应系统”。从1590年代开始,指“投射的行为”。从1756年开始,指“突出或伸出的部分”。
-
prophetic(adj.)
"与先知或预言有关的,15世纪末出现的 prophetik,源自15世纪的古法语 prophétique,直接源自晚期拉丁语 propheticus,源自希腊语 prophētikos '与先知有关的,神谕的',源自 prophētēs(参见 prophet)。相关词汇: Prophetical(15世纪中期); prophetically。
-
prosody(n.)
-
proverbial(adj.)
"类似于谚语的; 在谚语中提到的",15世纪晚期,源自拉丁语 proverbialis "与谚语有关的",来自 proverbium(参见 proverb)。相关词: Proverbially(15世纪早期)。