起源于15世纪末的英语单词列表
-
pendragon(n.)
-
pensioner(n.)
"领取养老金或定期津贴的人",15世纪晚期,来自盎格鲁-法语 pensionner,源自古法语 pensionnier(14世纪中期),来自中世纪拉丁语 pensionarius,源自 pension "一笔付款"(见 pension(n.))。
-
perceivable(adj.)
"可辨认的,能够被感官察觉的",15世纪晚期,来自古法语 percevable,源自 perçoivre "注意到,看到; 认识,理解"(见 perceive)。相关词汇: Perceivably。
-
perforate(v.)
“穿过,刺穿,在…上钻洞”,15世纪晚期(含义为 perforated),是从 perforation 中的后向派生词,或者是从拉丁文的 perforatus 派生的,源自 perforare 的过去分词形式“钻通,刺穿”,该词源自 per “通过”(来自 PIE 根词 *per- (1),因此意为“通过”) + forare “刺穿”(来自 PIE 根词 *bhorh- “洞”)。相关词汇: Perforating。
-
performance(n.)
-
perhaps(adv.)
"可能",15世纪末, perhappes,带有副词性的所有格,源自更早的 perhap(14世纪中叶),源自 per, par "通过"(参见 per)+ hap 的复数形式 "机会"(参见 happen),按照 peradventure, perchance 等的模式,这些词现在已被这个词取代。Perhappons "可能地,偶然地" 记录于15世纪末。
-
perishable(adj.)
-
perpendicular(adj.)
15世纪晚期,“perpendiculer”的意思是“垂直于地平线”(在天文,航海等领域),来自更早的副词(14世纪晚期),意为“垂直于地平线”,源自古法语 perpendiculer,源自晚期拉丁语 perpendicularis “垂直的,如铅垂线”,源自拉丁语 perpendiculum “铅垂线”,来自 perpendere “仔细平衡”,源自 per “彻底”的意思(参见 per)+ pendere “悬挂,使悬挂; 称重”(源自 PIE 根 *(s)pen- “拉,伸展,旋转”)。
“完全垂直”的意思始于1590年代。作为名词,“perpendiculer”是指“与另一条直线或平面成直角相交的直线”,始于1570年代。更早的名词是 perpendicle(约1400年)。相关词汇: Perpendicularly; perpendicularity。
-
perspicuity(n.)
15世纪晚期, perspicuite,用于描述事物,“清晰,透明”(现已过时); 1540年代用于描述词语或表达,“思维清晰的质量; 通过词语可以看到意义的质量”,源自古法语 perspicuité,直接源自拉丁语 perspicuitas “透明,清晰”,源自 perspicuus “透明”,源自 perspicere “透过,仔细观察”(参见 perspective)。
-
perspicuous(adj.)
15世纪后期,“能够透过看到”(现已过时),源自拉丁语 perspicuus “透明的,清晰的,明显的”,源自 perspicere “透过,仔细观察”(参见 perspective)。自1580年代起,“对理解清晰,不模糊或含糊不清。” 相关词汇: Perspicuously; perspicuousness。