logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • autumn(n.)

    秋季是夏季和冬季之间的季节,公元14世纪后期称为“autumpne”(现代形式从16世纪开始使用),源自于法语“autumpne”、“automne”(13世纪),源自拉丁语“autumnus”(也可能受到“auctus”的影响,“auctumnus”)。这个词的起源尚不确定。

    可能是源自于伊特鲁里亚语,但塔克(Tucker)认为其含义为“干燥季节”,并有一个源于“*auq-”的词根(这表明“-c-”的形式是最初的),并且将陈旧的英语“sere-month”“August”进行了比较。德·范(De Vaan)写道,“虽然‘夏季’、‘冬季’和‘春季’在拉丁语中是 IE 遗传词,但是秋季的外来起源是可想象的,因为我们无法重构出一个 PIE 单词以指代‘autumn’”。

    Harvest(n.)是这个季节的英文名称,直到16世纪开始被 autumn 所替代。在天文学上,从下降的秋分到冬至; 在英国,这个季节通常是从8月到10月; 在美国,则是从9月到11月。与意大利语“autunno”、西班牙语“otoño”和葡萄牙语“outono”等相比,这些语言中的单词都源自于拉丁语。

    正如德·范所指出的,印欧语族中秋季的名称没有证据表明曾经有一个共同的单词。许多“秋季”单词的含义为“结束、夏季的结束”或“收获”。比较希腊语“phthinoporon”“夏末的衰退”; 立陶宛语“ruduo”“秋季”,源自“rudas”的“红色”,指叶子的颜色; 还有古爱尔兰语,简称“fogamar”,意思是“冬天之下”。

  • avaricious(adj.)

    14世纪晚期,“吝啬的,小气的”; 15世纪初,“贪婪的,贪心的”,源自古法语 avaricios “贪婪的,贪心的”(现代法语 avaricieux),源自 avarice “贪婪”(见 avarice)。古英语中的一个词是 feoh-georn。相关词汇: Avariciouslyavariciousness

  • avenge(v.)

    "vindicate by inflicting pain or evil on the wrongdoer," 14世纪晚期,源自盎格鲁-法语 avenger,古法语 avengier,由 a-(见 ad-)和 vengier “报复”(现代法语 venger)组成,源自拉丁语 vindicare “要求,报复,惩罚”(见 vindication)。请参见 revenge(动词)以区分使用。相关词汇: Avengedavenging。作为名词的搭配,16世纪英语尝试使用 avengeavengeanceavengementavenging

  • avenger(n.)

    "寻求或报复的人",14世纪后期,来自 avenge(v.)的代词。斯宾塞(1596)有女性形式 avengeress

  • aver(v.)

    14世纪晚期,“断言真实性”,源自古法语 averer “验证,确认,证明”(12世纪),源自通俗拉丁语 *adverare “使真实,证明为真实”,源自拉丁语 ad “到”(见 ad-) + verus “真实的”(源自 PIE 词根 *were-o- “真实的,值得信赖的”)。自1580年代以来,“自信地肯定”。相关: Averredaverring

  • avoidance(n.)

    14世纪后期,“排空的行动”,源自 avoid-ance。早在15世纪初,“躲避或回避的行动”就已经被记录下来; 它还意味着“使合法无效的行动”(1620年代),以及“办公室等变得空缺”(15世纪中期)。

  • avoid(v.)

    14世纪晚期,“避免(某人),避免(某事),与(行动,丑闻等)无关,逃避,回避”,源自盎格鲁-法语 avoider “清除,撤退(自己)”,部分源自古法语 esvuidier “倒空”,来自 es- “出”(见 ex-)+ vuidier “为空”,来自 voide “空的,广阔的,空洞的,荒废的”,来自拉丁语 vocivos “未被占用的,空置的”,与 vacare “为空”有关(来自 PIE *wak-,是 *eue- “离开,放弃,放出”根的扩展形式)。

    在中古英语中,有广泛的意义,现已过时:“清空,摆脱,取出,移除,从身体中排出,赶走或放逐,摧毁,抹去,离开或放弃,离开。”当前的意义对应于古法语 eviter,可能与之混淆。相关: Avoidedavoiding

  • award(v.)

    14世纪晚期, awarden,“经过仔细观察做出决定”,源自盎格鲁-法语 awarder,来自古北法语 eswarder(古法语 esgarder)“决定,判断,发表意见”(经过仔细考虑),源自 es- “出”(参见 ex-)和 warder “观察”,这是一个源自日耳曼语的词(参见 ward(n.))。相关词汇: Awardedawarding

  • award(n.)

    14世纪晚期, award,“经过考虑的决定”,源自盎格鲁-法语 award,古法语 esgard,源自 esgarder(参见 award(v.))。“被授予的东西”的意思可追溯至1590年代。

  • awry(adv.)

    14世纪晚期,“弯曲的,歪斜的,向一侧转或扭曲的”,来自 a-(1)“在……上”+ wry(形容词)。