avoid(v.)
14世纪晚期,“避免(某人),避免(某事),与(行动,丑闻等)无关,逃避,回避”,源自盎格鲁-法语 avoider “清除,撤退(自己)”,部分源自古法语 esvuidier “倒空”,来自 es- “出”(见 ex-)+ vuidier “为空”,来自 voide “空的,广阔的,空洞的,荒废的”,来自拉丁语 vocivos “未被占用的,空置的”,与 vacare “为空”有关(来自 PIE *wak-,是 *eue- “离开,放弃,放出”根的扩展形式)。
在中古英语中,有广泛的意义,现已过时:“清空,摆脱,取出,移除,从身体中排出,赶走或放逐,摧毁,抹去,离开或放弃,离开。”当前的意义对应于古法语 eviter,可能与之混淆。相关: Avoided; avoiding。
该词起源时间:14世纪末