logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • largeness(n.)

    公元1300年左右,“慷慨大方”,也指“广阔,巨大的尺寸”,源自于 large-ness

  • lash(n.)

    约于1300年, las “一击,一下”,后来指“鞭子的柔软部分”(14世纪晚期),可能是拟声词; 可以参考 lash(v.1),后者可能是其直接来源。《世纪词典》称,爱尔兰语 lasg “鞭子,鞭打”源于英语。 The lash “鞭打惩罚”始于1690年代。

  • lash(v.1)

    约于1300年,“deal a blow”的意思是“打击”; 后来在14世纪晚期,“to strike with a whip, beat with a lash”的意思是“用鞭子抽打”。这个词可能是拟声词。 lash out 的意思是“猛烈地出击”(最初是指马),始于1560年代,保留了较早的意义。相关词汇: Lashedlashing

  • lass(n.)

    "年轻女子,女孩",约于1300年,可能源自于类似于古瑞典语 løsk kona "未婚女子" [OED]的斯堪的纳维亚来源,但其他来源称可能与古诺尔斯语 löskr "懒惰的,虚弱的",西弗里斯兰语 lask "轻,薄"有关。利伯曼认为是古丹麦语 las "破布",并补充说:"俚语中用于'破布'的词有时会获得幽默的意义,特别是'女孩'。" "现在只用于形容卑鄙的女孩" [约翰逊,他有莎士比亚的 lass-lorn "被他的情妇抛弃"的词条]。从15世纪初开始与 lad 配对使用。

  • latrine(n.)

    c. 1300年, laterin "厕所",可能源自拉丁语 latrinalatrinum,缩写形式为 lavatrina "洗脸盆,洗手间",由 lavatus 的过去分词和 lavare "洗"(源自 PIE 词根 *leue- "洗")组成,再加上 -trina,表示"工作场所"的后缀。这个词在1640年代的再次出现可能是从法语重新借用的。在现代使用中,特别指军营、兵营、学院、医院等公共厕所。Latrine rumor "毫无根据的闲言碎语"(指在厕所中的谈话中传播的那种)是军事俚语,首次记录于1918年。

  • lattice(n.)

    "由纵横交错的木条、棒等形成的开放空间的结构",公元1300年左右,源自古法语 latiz "格子",源自 late "木条、板、板条"(现代法语 latte),源自法兰克或其他日耳曼语源,例如古高地德语 latta "木条"(参见 lath)。作为动词,早在15世纪初就有了。相关词: Latticed

  • launch(v.)

    约于1300年,“猛冲,跳跃,突然开始运动”,源自古北法语 lancher,古法语 lancier “投掷,扔,抛”,源自晚期拉丁语 lanceare “挥舞长矛”,源自拉丁语 lancea “轻型矛”(见 lance(n.))。

    “扔,抛,放飞”的意思始于14世纪中叶。记录于约1400年的“把(船)放入水中”的意思,源于把它扔到水上的概念; 到了1600年,泛指任何开始。相关: Launchedlaunching

  • lavender(n.)

    “薰衣草,薄荷科的芳香植物”,源于公元1300年的盎格鲁-法语 lavendre,古法语 lavendre “薰衣草植物”,源于中世纪拉丁语 lavendula “薰衣草”(10世纪),可能源于拉丁语 lividus “发青的,苍白的”(见 livid)。如果是这样,它可能与法语 lavande 、意大利语 lavanda “洗涤”(源于拉丁语 lavare “洗涤”; 源于 PIE 词根 *leue- “洗涤”)有关,因为它被用来为洗过的织物增香和作为沐浴香水。

    形容词意为“淡紫色的,薰衣草花的颜色”,始于1840年; 作为名词表示颜色意义,始于1882年。一个相同的中古英语单词意为“洗衣女工,洗衣妇女”; 此外,显然还表示“妓女,娼妓; 营垒随从”,并在13世纪初作为姓氏出现。

  • lawful(adj.)

    约于1300年, laghful,“合法的,受法律支持的”(指制裁等); 参见 law(n.)+ -ful。意思是“法律允许”的,出现在14世纪晚期。古挪威语中有类似的构造 logfullr。古英语中有 lahlic。相关词汇: Lawfullylawfulness

  • lazar(n.)

    "肮脏的乞丐,麻风病人",公元1300年左右,源自中世纪拉丁语 lazarus "麻风病人",来自于《圣经》寓言中的乞丐的名字 Lazarus(详见 Lazarus),有时也加上贬义后缀 lazard