logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • already(adv.)

    约于1300年,“in a state of readiness”(一种形容词意义,现已过时),字面意思是“完全准备好的”,是 all ready 的缩写; 参见 allready(形容词)。与挪威语、丹麦语 allerede “already”相比。作为副词,“在此之前,指定时间之前”,14世纪晚期。在美国的口语中,作为终止语强调使用(如 enough, already!),始见于1903年,翻译自意义相同的意第绪语 shoyn。这种模式也在宾夕法尼亚德语和南非语中得到证实。

  • ami(n.)

    "朋友,情人",大约1300年,来自古法语 amyami "朋友,情人,爱人; 亲戚"(11世纪),源自拉丁语 amicus "朋友"(参见 Amy)。

  • amorous(adj.)

    约于1300年,“热爱的; 倾向于爱的; 性吸引的”,源自古法语 amoros “爱的,恋爱的; 可爱的”(13世纪,现代法语 amoureux),源自晚期拉丁语 amorosum,源自拉丁语 amor “爱,感情,强烈的友好感; 心爱的人”,源自 amare “爱,热爱; 从中获得乐趣”(参见 Amy)。相关词汇: Amorouslyamorousness

  • amour(n.)

    约于1300年,“爱情”,来自古法语 amor “爱,感情,友谊; 所爱之人”(11世纪),源自拉丁语 amor “爱,感情,强烈的友好感情”(有时用于对儿子或兄弟的感情,但尤其指性爱),源自 amare “爱”(参见 Amy)。随着这个词被本地化,15世纪至17世纪重音转移到第一个音节,然后随着“非法恋情”成为17世纪的主要意义,这个词被认为是一种进口的委婉语,重音又转回去了。

    A common ME word for love, later accented ámour (cf. enamour). Now with suggestion of intrigue and treated as a F[rench] word. [Weekley]
    一个常见的中古英语词汇,后来重音在ámour(参见 enamour)处。现在带有阴谋的暗示,并被视为法语词汇。[Weekley]
  • ancestor(n.)

    "祖先,祖宗,先祖",公元1300年, ancestreantecessour,源自古法语 ancestreancessor(12世纪,现代法语 ancêtre),源自晚期拉丁语 antecessor "前任",字面意思是"前行者",是拉丁语 antecedere "领先"的动名词,由 ante "前"(来自 PIE 词根 *ant- "前面,前额",带有"在前面,在之前"的派生词)和 cedere "走"(来自 PIE 词根 *ked- "走,屈服")组成。当前形式来自15世纪初。女性形式 ancestress 记录于1570年代。

  • andiron(n.)

    "火狗,一对金属支架,用于支撑在开放式壁炉上燃烧的木材",约1300年, aundiren,源自古法语 andier "andiron",其起源不明,可能来自高卢语 *andero- "一头小公牛"(还有威尔士语 anner "小母牛"),如果它们曾经铸有公牛的头部,这将是有道理的。受中古英语 iren 的影响而改变(参见 iron(名词))。

  • anew(adv.)

    “over again, once more, afresh,” 1300年左右, a neue,源自古英语 of-niowe; 参见 a-(1)+ new。自15世纪以来,单词形式占主导。

  • angel(n.)

    "属于一类精神存在,是上帝的侍者和使者",这是大约在1300年左右,由古英语的 engel(带有硬的 -g-)和古法语的 angele 融合而成的。这两个词都来自晚期拉丁语的 angelus,源自希腊语的 angelos,字面意思是"信使,使者,宣告者",在新约中意为"神的使者",可能与 angaros "骑马的信使"有关,这两个词都来自一个未知的东方词汇(Watkins 将其与梵语的 ajira- "迅速"进行比较; Klein 则认为可能源自闪族语源)。

    在圣经翻译中,希腊词被用来表示希伯来语的 mal'akh (yehowah) "耶和华的使者",源自基词 l-'-k "发送"。古英语中的一个词是 aerendgast,字面意思是"差事之灵"。

    对于人来说,"一个充满爱心,亲切,或可爱的人",这个词在1590年代开始使用。中世纪英国的金币(是 noble 的新发行,首次由爱德华六世在1465年铸造)因为上面印有大天使迈克尔屠龙的图像而得名。这是给那些被"触摸"治愈了国王的恶疾的病人的硬币。Angel food 蛋糕始于1881年; angel dust "苯环利定"始于1968年。

  • anhungered(adj.)

    "非常饥饿",1300年,缩写自古英语 of-hyngrod; 参见 a-(1)+ hunger

  • anise(n.)

    “一种栽培其种子的黎凡特植物,其种子是化学油和调味料的重要来源,公元1300年左右,源自古法语 anis(13世纪),源自拉丁语 anisum,源自希腊语 annēson,Beekes 认为这可能来自一种底层语言。在古代,它与莳萝有些混淆。相关词汇: Anisic