angel(n.)
"属于一类精神存在,是上帝的侍者和使者",这是大约在1300年左右,由古英语的 engel(带有硬的 -g-)和古法语的 angele 融合而成的。这两个词都来自晚期拉丁语的 angelus,源自希腊语的 angelos,字面意思是"信使,使者,宣告者",在新约中意为"神的使者",可能与 angaros "骑马的信使"有关,这两个词都来自一个未知的东方词汇(Watkins 将其与梵语的 ajira- "迅速"进行比较; Klein 则认为可能源自闪族语源)。
在圣经翻译中,希腊词被用来表示希伯来语的 mal'akh (yehowah) "耶和华的使者",源自基词 l-'-k "发送"。古英语中的一个词是 aerendgast,字面意思是"差事之灵"。
对于人来说,"一个充满爱心,亲切,或可爱的人",这个词在1590年代开始使用。中世纪英国的金币(是 noble 的新发行,首次由爱德华六世在1465年铸造)因为上面印有大天使迈克尔屠龙的图像而得名。这是给那些被"触摸"治愈了国王的恶疾的病人的硬币。Angel food 蛋糕始于1881年; angel dust "苯环利定"始于1968年。
该词起源时间:约1300年