logo

起源于约1300年的英语单词列表

  • face(n.)

    公元1300年,"人的脸,面容; 面部外貌或表情; 相似,形象",源自古法语 face "脸,容貌,外貌"(12世纪),源自通俗拉丁语 *facia(也是意大利语 faccia 的来源),源自拉丁语 facies "外貌,形态,形状",其次是"面容,表情",可能字面上是"施加在某物上的形态",与 facere "制造"(源自 PIE 词根 *dhe- "放置,放置")相关。

    取代了古英语 andwlita "脸,容貌"(源自 wlitan "看,看"的词根)和 ansynansien,通常的词(源自 seon "看"的词根)。印欧语系中表示"脸"的词通常基于"外貌,外观"的概念,并且大多数是从表示"看,看"的动词派生而来(就像古英语的词,希腊语 prosopon,字面上是"向前看",立陶宛语 veidas,源自 *weid- "看"的词根等)。但在某些情况下,就像这里一样,"脸"的词意味着"形态,形状"。在法语中,17世纪放弃了将 face 用于"头部前部"的用法,取而代之的是 visage(更早的是 vis),源自拉丁语 visus "视觉"。

    从14世纪末开始,表示"外表(与其他现实相对比)"; 也从14世纪末开始,表示"任何事物的前部或正面"; 还有"表面(地球或海洋的),范围(城市的)"的意思。印刷术上指"形成字母的字体的一部分"的意义来自于1680年代。

    Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
    当她回家时,她冲着我大喊"懦夫"。[乔叟,《修道士的故事》]

    Face to face 可追溯到14世纪中叶。Face time 可追溯到1990年。lose face "失去威望"(1835年)源自中国 tu lien; 因此也有 save face(1898年; 参见 save)。show (one's) face "露面,出现"可追溯到14世纪中叶(shewen the face)。make a face "因厌恶、嘲笑等而改变面部表情"可追溯到16世纪60年代。作为欺骗的象征, Two faces under one hood 可追溯到15世纪中叶。

    Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
    帽子里的两个面孔永远不会相信。["Awake lordes," 1460]
  • faerie(n.)

    1300年左右,源自古法语 fairie 的“Elfland”指超自然王国,参见 fairy

  • faint(adj.)

    约于1300年,“enfeebled; wearied, exhausted”(衰弱的; 疲惫的)源自古法语 faintfeint “false, deceitful; sham, artificial; weak, faint, lazy, indolent, cowardly”(虚假的,欺骗的; 假的,人造的; 虚弱的,昏厥的,懒惰的,怯懦的),是 feindre “hesitate, falter, be indolent, show weakness, avoid one's duty by pretending”(犹豫,踌躇,懒惰,表现出软弱,通过假装避免自己的责任)的过去分词,源自拉丁语 fingere “to touch, handle; devise; fabricate, alter, change”(触摸,处理; 设计; 制造,改变),源自 PIE 词根 *dheigh- “to form, build”(形成,建造)。同时,约于1300年,“deceitful; unreliable; false”(欺诈的; 不可靠的; 虚假的)的意思也出现了。意思为“缺乏精神或勇气,懦弱”(现在主要出现在 faint-hearted 中)的含义源自14世纪初。从15世纪初开始,用于行动、功能、颜色等,“weak, feeble, poor”(虚弱的,无力的,贫弱的)的意思。1650年代,“producing a feeble impression upon the senses”(对感官产生微弱印象)的含义出现了。

  • faint(v.)

    约于1300年,“变得虚弱,变得无力”,也指“缺乏勇气或精神,胆怯”,以及“假装,伪装”; 源自 faint(形容词)。意思上“昏厥,失去意识”始于约1400年。中古英语中也用于形容颜色、花卉等的褪色。相关词汇: Faintedfainting。对于乔叟和莎士比亚来说,它也是一个及物动词(“It faints me”)。

  • faint(n.)

    约于1300年,指“虚弱,胆怯”,源自 faint(形容词)。从1808年开始指“昏厥”。

  • faintly(adv.)

    约于1300年,表示“气馁地、胆怯地、半心半意地”; 14世纪初,“虚弱地、疲倦地、没有活力地”; 源自 faint(形容词)+ -ly(2)。意思为“模糊不清地”始于1580年代。中古英语中也有“欺骗地、伪善地、虚伪地”(14世纪中期)的意思。

  • fairy(n.)

    约公元1300年, fairie 指“超自然或传奇生物的国家或家园; 仙境”,也指“不可思议或虚构的事物”,源自古法语 faerie “仙境,仙女的聚会; 魔法,巫术,妖术”(12世纪),源自 fae “仙女”,源自拉丁语 fata “命运女神”, fatum 的复数形式,意为“命定的事物; 命运”,源自 PIE 词根 *bha-(2)“说话,讲述,说出”。还可参考 fate(名词),以及 fay

    In ordinary use an elf differs from a fairy only in generally seeming young, and being more often mischievous. [Century Dictionary]
    在普通用法中, elffairy 的区别仅在于通常看起来更年轻,并且更常常淘气。[世纪词典]

    但这是在托尔金之前。作为一种超自然的存在,从14世纪末开始使用(与托尔金相反; 例如,“巴斯夫人的故事”中的“这使得没有仙女”),可能通过中间形式,如 fairie knight “超自然或传奇骑士”(约公元1300年),如斯宾塞所述,其中仙女是英勇的和人类大小的。作为儿童故事中翼状小生物的名称,从17世纪初开始使用。

    Yet I suspect that this flower-and-butterfly minuteness was also a product of "rationalization," which transformed the glamour of Elfland into mere finesse, and invisibility into a fragility that could hide in a cowslip or shrink behind a blade of grass. It seems to become fashionable soon after the great voyages had begun to make the world seem too narrow to hold both men and elves; when the magic land of Hy Breasail in the West had become the mere Brazils, the land of red-dye-wood. [J.R.R. Tolkien, "On Fairy-Stories," 1947]
    然而,我怀疑这种花朵和蝴蝶般的小巧也是“合理化”的产物,它将 Elfland 的魅力转化为纯粹的技巧,将隐形变成了一种可以隐藏在雏菊中或缩在草叶后面的脆弱性。它似乎在伟大的航海开始使世界显得太狭窄,无法容纳人类和精灵的时候变得流行; 当西方的魔法之地 Hy Breasail 变成了红木的巴西时,这种情况就发生了。[J.R.R.托尔金,“关于童话故事”,1947年]

    因此,比喻形容词用于轻盈,精致,细腻。俚语意思“女性化的男同性恋”记录于1895年。Fairy ring,指草地上某些真菌(如今我们会这样解释),始于1590年代。Fairy godmother 自1820年起被证实。在英国的下坡地上发现的白垩纪海胆被称为 fairy loaves,1787年的一本书报告说,英格兰的“乡村人民”称古罗马道路的石头为 fairy pavements

  • faithless(adj.)

    约于1300年,“不信仰的”,由 faith-less 组成。意思是“不真诚的,欺骗性的”,约于14世纪中期。相关词汇: Faithlesslyfaithlessness

    Unfaithful ... especially means a lack of fidelity to trust or duty, a failure to perform what is due, however much may be implied in that. Faithless is negative in form, but positive in sense; the faithless man does something which is a breach of faith; the sleeping sentinel is unfaithful; the deserter is faithless. [Century Dictionary, 1895]
    Unfaithful...特别指对信任或职责的不忠诚,未能履行应尽的义务,无论其中包含多少。 Faithless 在形式上是负面的,但在意义上是积极的; faithless 的人做了违反信仰的事情; 睡觉的哨兵是 unfaithful 的; 逃兵是 faithless 的。[世纪词典,1895]
  • falchion(n.)

    "一把稍微弯曲的宽剑",公元1300年, fauchoun,源自古法语 fauchon "弯曲的剑",源自普通拉丁语 *falcionem,源自拉丁语 falx "镰刀"的小型化(参见 falcate)。在早期现代英语中部分重新拉丁化。

  • fallow(n.)

    大约在1300年,来自古英语 fealh"休耕地",源自原始日耳曼语 *falgo(也指古高地德语 felga"耙",德语 Felge"翻耕的休耕地",东弗里西亚语 falge"休耕", falgen"翻耕土地"),可能源自 PIE 词根 *pel-(2)"折叠",因此意为"翻转"。自古英语以来被同化为 fallow(形容词),根据 OED 的说法,可能是因为犁过的土地的颜色。最初是指"犁过的土地",后来是指"犁过但未种植的土地"(1520年代)。作为形容词,最早出现在14世纪晚期。