起源于约1300年的英语词汇列表
-
doctor(n.)
公元1300年, doctour,“教父”,源自古法语 doctour,直接源自中世纪拉丁语 doctor,“宗教教师,顾问,学者”,在古典拉丁语中是“教师”,是 docere “展示,教导,使知道”的动词,最初是“使显得正确”,是 decere “合适,适当”的使役形式(来自 PIE 词根 *dek- “接受,接纳”)。
“大学最高学位的持有者,已通过该学院的所有学位,因此有权教授其中包括的学科”的意思始于14世纪晚期。因此,“教师,导师,学者; 熟练掌握学术专业的人”(14世纪晚期)。
“医疗专业人士,持有执业医学许可证的人”(取代了本土的 leech(n.2))从公元1400年开始逐渐发展,尽管这个词的这种用法直到16世纪晚期才普及。过渡阶段在乔叟的 Doctor of phesike 中得到了体现(拉丁语 physica 在中世纪拉丁语中被广泛用于 medicina)。
That no man ... practyse in Fisyk ... but he be Bacheler or Doctour of Fisyk, havynge Lettres testimonyalx sufficeantz of on of those degrees of the Universite. [Rolls of Parliament, 1421]
“没有人……在物理学方面实践……除非他是大学的学士或博士,拥有足够的证明信。”[议会卷轴,1421]
中古英语也使用 medicin 表示“医生”(15世纪中期),源自法语。欧洲大多数语言中等效的用法是口语化的:意大利语 dottore,法语 docteur,德语 doktor,立陶宛语 daktaras,尽管这些通常不是这些语言中医疗治疗师的主要词汇。类似的演变,比较梵语 vaidya- “医生”,字面意思是“精通科学的人”。德语 Arzt,荷兰语 arts 来自晚期拉丁语 archiater,来自希腊语 arkhiatros “首席治疗师”,因此是“宫廷医生”。法语 médecin 是从 médicine 反推出来的,取代了古法语 miege,源自拉丁语 medicus。
短语 what the doctor ordered “正是需要的东西”可追溯至1914年。
-
doer(n.)
“做某事的人,执行者”,公元1300年左右,来自 do 的动作名词。
-
dogged(adj.)
“有狗的特质”(主要是贬义,指“卑鄙、脾气坏、可鄙”),大约在1300年,源自于 dog(名词)。意思为“坚持不懈的,默默地顽固的”始于1779年。因此, doggedly(14世纪晚期)意为“残忍地,恶意地”; 后来意为“像狗一样地坚持不懈”(1773年)。相关词汇: Doggedness。
-
double(adj.)
公元1300年,"两倍的或两倍的大小",也指"重复的,发生两次的",还指"额外的重量、厚度、大小或强度; 有两层的",源自古法语 doble(10世纪)"双倍的,两倍的; 两面的,欺骗的",源自拉丁语 duplus "两倍的,两倍的",源自 duo "两个"(源自 PIE 根 *dwo- "两个")+ -plus "更多"(参见 -plus)。
从14世纪初开始,指"具有双重性质或关系",也指"由两个一起组成的; 成对的"。从14世纪中叶开始,指"具有欺骗性质"。英语中最早记录的用法是公元1200年,在 double-feast "重要的教堂节日"中。
Double-chinned 是在14世纪末出现的; double-jointed, 指人,是在1828年出现的。军事用语 double time(1833年)最初是每分钟130步; double quick(形容词)"非常快,匆忙"(1822年)最初是军事用语,指"以双倍速度执行"。
摄影用语 double exposure 是在1872年出现的。电影用语 double feature 是在1916年出现的。Double figures "必须用两个数字表示的数字"是在1833年出现的。Double-vision 是在1714年出现的。保险用语 Double indemnity 是在1832年出现的; double jeopardy 是在1817年出现的。棒球用语 double play 是在1866年出现的。
Double trouble "两倍的麻烦"是在1520年代出现的; 在19世纪的美国,它是乡村舞蹈或破坏性舞蹈的特征步伐的名称,源自奴隶在种植园上跳舞。一个 double-dip(名词)最初是由两个勺子做成的冰淇淋筒(1936年); 其比喻意义是在1940年出现的。Double bed "供两个人睡觉的床"是在1779年出现的。Double life "在生活中扮演两个不同角色"(通常一个是正直或受人尊敬的,另一个不是)是在1888年出现的。
-
dozen(n.)
公元1300年, doseine,"十二个事物或单位的集合",源自古法语 dozaine "十二,十二个的数量"在各种用法中,来自 doze(12世纪)"十二",源自拉丁语 duodecim "十二",源自 duo "二"(来自 PIE 词根 *dwo- "二")+ decem "十"(来自 PIE 词根 *dekm- "十")。古法语的女性后缀 -aine 通常被添加到基数词中,以形成精确意义上的集合("确切地12个",而不是"大约12个")。
拉丁词的后代广泛存在:西班牙语 docena,荷兰语 dozijn,德语 dutzend,丹麦语 dusin,俄语 duizhina 等。The dozens "辱骂竞赛"(1928年)起源于奴隶文化,这个习俗可能来自非洲,这个词可能源自 bulldoze(详见)其原始意义为"鞭打,抽打"。
-
drag(n.)
大约在1300年, dragge,意为"拖网",可能源自斯堪的纳维亚语源(比较古挪威语 dragga "负载",瑞典语 dragg "锚钩")或者源自古英语 dræge "拖网",与 dragan "拉"有关(参见 drag (v.))。
从1708年开始,它被用来指"附在移动物体上以减缓其速度的任何东西"。作为一种用于减速或停止轮子旋转的装置的名称,始于1795年。1813年,它的含义扩展为"令人烦恼、无聊的人或事物",可能源自其机械意义,或者是必须拖着的阻碍物的概念。
到1870年,它被用来指"男人穿的女装",可能最初是戏剧俚语,源自长裙拖在地板上的感觉(另一种猜测是源自德语的意第绪语 trogn "穿",来自德语 tragen); 1941年, drag queen 被用来指"男性易装癖者或异装癖者"。
Drag 赛车(1947年),据说源自盗贼俚语 drag "汽车"(1935年),可能最终源自"马车,小车"(1755年)的俚语意义,因为马会拖着它。到1851年,这个词被转移到"街道",如在短语 main drag 中(有些人认为这是赛车意义的来源)。
In addition to the time trials there are a number of "drag races" between two or more cars. They are run, not for record, but to satisfy the desire of most Americans to see who can get from here to there in the fastest time. [Popular Mechanics, January 1947]
除了计时赛外,还有一些"拖拉赛",两辆或更多的车辆之间进行比赛。这些比赛并非为了创纪录,而是为了满足大多数美国人看到谁能以最快的时间从这里到那里的愿望。[《流行机械》, 1947年1月]
-
dragoman(n.)
"1300年左右,指“翻译员,旅行指南”, drugeman,源自古法语 drugemen,直接源自中世纪拉丁语 dragumanus,源自晚期希腊语 dragoumanos,源自阿拉伯语 targuman “翻译员”,源自 targama “翻译”。在英语中被视为由 man(名词)组成的复合词,复数形式为 -men。
-
drake(n.1)
“鸭的雄性”,公元1300年左右,古英语中没有记录,但可能存在,来自西日耳曼语 *drako(也是下地德语 drake,古高地德语 anutrehho 的第二个元素,德语 Enterich,方言德语 Drache 的来源)。
-
drawing(n.)
约公元1300年,"拉扯,达到通过拖车来传达概念的行为",在不同的意义上都有使用; verbal noun 来源于 draw(v.)。"用笔,铅笔等描绘或追踪的行为"的意思是在15世纪晚期出现的,而"通过画画产生的图片或表现"的意思是从1660年代开始的。
Drawing-board, "纸张中使用的画板"来自1725年; 用于比喻表达时,带着"开始,起点"的含义出现在1941年(彼得·阿诺在纽约客杂志上的" Well, back to the old drawing board" "漫画中)。
-
drawbridge(n.)