起源于约1200年的英语词汇列表
-
swerve(v.)
约于1200年,“离开,离去; 转向或转移; ”约于1300年,“转向,偏离直线; ”形式上源自古英语 sweorfan “擦,擦去,磨去,磨光”,但意义的发展难以追溯。古英语单词来自原始日耳曼语 *swerb-(古诺尔斯语 sverfa “擦,磨”,古撒克逊语 swebran “擦去”),源自 PIE 词根 *swerbh- “转动; 擦去”。其他日耳曼语中的同源词(古弗里西亚语 swerva “爬行”,中古荷兰语 swerven “漫游,流浪,迷路”)表明“离开,转向”这一意义可能已经存在于古英语中,尽管没有记录。相关词汇: Swerved; swerving。
-
swinish(adj.)
-
swoon(v.)
大约在1200年,“失去知觉”,可能来自一种失传的古英语动词 *swogan(如古英语 aswogan “窒息”),起源不明。与德语低地语 swogen “叹息”相比较。相关词汇: Swooned; swooning。
-
Saxon(n.)
公元1200年, Sexun, Saxun,“德国北部曾经居住的一群人或部落,5-6世纪入侵并定居于英国”,源自晚期拉丁语的 Saxonem(直接名词为 Saxo,也是法语 saisoigne,法语 Saxon,西班牙语 Sajon,意大利语 Sassone 的来源),通常用复数 Saxones,可能源自一个西日耳曼部落的名称(由古英语 Seaxe,古高地德语 Sahsun,德语 Sachse “萨克森”代表)。
传统上认为这个词的意思是“握刀的战士”(参见中英语 sax,古英语 seax,古弗里斯兰语,古诺尔斯语 sax “刀,短剑,匕首”,古高地德语 Saxnot,一位战神之名),源自原始日耳曼语 *sahsa- “刀”,源自印欧语根 *sek- “切割”。但沃特金斯(Watkins)认为这种说法是值得怀疑的。
这个词出现在著名的传说中,由杰弗里·蒙茅斯(Geoffrey of Monmouth)讲述,他从奈尼斯(Nennius)那里得知了关于盟友不可避免的屠杀的故事:
Accordingly they all met at the time and place appointed, and began to treat of peace; and when a fit opportunity offered for executing his villany, Hengist cried out, "Nemet oure Saxas," and the same instant seized Vortigern, and held him by his cloak. The Saxons, upon the signal given, drew their daggers, and falling upon the princes, who little suspected any such design, assassinated them to the number of four hundred and sixty barons and consuls ....
因此,他们都在指定的时间和地点相遇,并开始谈论和平; 当执行他的卑劣行径的时候,亨吉斯喊出 "Nemet oure Saxas,",同时抓住了沃蒂根的外衣。 萨克森人在得到信号后拔出匕首,随即袭击了王子们,他们毫不怀疑会有这样的设计,将460名男爵和议员谋杀了....
牛津英语词典的编辑们有益的指出,用正确的古代英语(不带变位的复数)发出的杀人呐喊应该是 nimað eowre seax。欧洲其他德意志民族的名称也可能来自其特征武器的部落,参见 Frank, Lombard。凯尔特语使用其形式的该词来表示“英国人,英语人”或居住于凯尔特人土地上的使用英语的人(例如,威尔士语 Sais,复数 Seison “英国人; ” Seisoneg “英语”,参见 Sassenach)。
作为一个形容词,从14世纪后期开始使用(早期是 Saxish,约1200年),指后来的德国萨克森州(德语 Sachsen,法语 Saxe)在中部德国的出现至14世纪中期已有证据。贝德(Bede)区分了征服英国南部的盎格鲁-撒克逊人和留在德国的 Ealdesaxe “旧撒克逊人”。
Saxon 是 Essex, Sussex 等地方名称中 -sex 的来源(参见来自古英语 Middel-Seaxe “Middle Saxons”的 Middlesex)。
-
talk(v.)
约1200年, talken,可能是与中古英语 tale “故事”相关的减小或频繁形式,最终源自与 tale(参见)相同的来源,带有罕见的英语形式 -k(比较 hark 来自 hear, stalk 来自 steal, smirk 来自 smile),并替换该词作为动词。东弗里西亚语有 talken “说话,闲聊,耳语”。相关: Talked; talking。
1722年, talk (something) up “讨论以促进” 。1854年, talk shop。1824年, talk turkey,据说源自一个关于被欺骗的印第安人的复杂笑话。
短语 talking head 在电视制作的行话中于1966年出现,“电视上一个人头部的紧密特写镜头”。指习惯上在电视上露面的人(通常是新闻主播),于1970年代之前。该短语早在指著名的魔术表演(例如塞尼奥·温塞斯在“艾德·沙利文秀”上的盒子里的“佩德罗”)和世界各地的实际说话头像(奥菲斯,布兰)。
-
tame(adj.)
早期中古英语 tame “处于受制状态,身体被制服,行为受限”(约1200年); 指动物“被驯化,从野生状态中恢复过来”,也指人“温顺,性情温和,顺从,专注于家庭或家务活动”(13世纪中期),源自古英语 tom, tam 的斜格形式,意为“被驯化的,温顺的”。
据推测,这源自原始日耳曼语 *tamaz(源头还包括古诺尔斯语 tamr,古撒克逊语,古弗里西亚语,中低地德语,中古荷兰语 tam,古高地德语 zam,德语 zahm “温顺”,哥特语 tamjan “驯服”)。
这又据说源自原始印欧语言 *deme- “限制,强迫,驯服(马)”(源头还包括梵语 damayati “驯服”; 波斯语 dam “一种温顺的动物”; 希腊语 daman “驯服,征服”, dmetos “温顺”; 拉丁语 domare “驯服,征服”; 古爱尔兰语 damnaim “我捆绑,系住,我驯服,征服”)。可能还与原始印欧语言 *dem- “房屋,家庭”(参见 domestic(形容词))有关。
Gentle animals are the naturally docile; tame animals are made so by the art of man. The dog, the sheep, are gentle animals ; the wolf, the bear, are sometimes tame. [William Taylor Jr., "English Synonyms Discriminated," London: 1813]
温顺的动物天生就是温顺的; 驯服的动物是人类的艺术创造出来的。狗、绵羊是温顺的动物; 狼、熊有时也是温顺的。[威廉·泰勒(William Taylor Jr.),《英语同义词辨析》,伦敦:1813年]
“精神萎靡,虚弱,乏味,缺乏灵感,平淡无奇”的意思可追溯至约1600年。相关词汇: Tamely; tameness。
-
tap(v.1)
"轻敲",公元1200年左右,源自古法语 taper "轻敲,敲打"(12世纪),最初源于模仿敲打声的高卢-罗马或日耳曼语源。意思是"指定某项职责或成员资格",记录于1952年,源于肩膀上的轻拍的概念。相关词汇: Tapped; tapping。
-
teat(n.)
13世纪中叶,源自古法语 tete(12世纪,现代法语 tette),意为“乳头”,源自原始日耳曼语 *titta(古英语 titt,见 tit)。西班牙语 teta,意大利语 tetta 同源。
-
tempt(v.)
大约在1200年,用于指魔鬼、肉体等,“引诱或诱使某人犯罪或恶行,引诱(某人)违背上帝的法律; 具有诱人或诱惑性质”,源自古法语 tempter(12世纪),源自拉丁语 temptare “感觉,尝试,试图影响,测试”,是 tentare “处理,触摸,尝试,测试”的变体。拉丁语的变化“只能解释为古代由于某些混淆而产生的错误”[世纪词典]。从14世纪后期开始,指“挑衅,违抗”(上帝、命运等)。相关词汇: Tempted; tempting。
-
temptation(n.)
约于1200年,“引诱某人犯罪的行为”,也指“被引诱的经历或状态”,源自古法语 temptacion(12世纪,现代法语 tentation),源自拉丁语 temptationem(主格 temptatio),是 temptare 的动名词形式,意为“感受,尝试”(参见 tempt)。指“引诱某人(犯罪)的事物”约始于1500年。