logo

起源于约1200年的英语词汇列表

  • tender(adj.)

    "柔软易受伤的",早在13世纪就来自于古法语 tendre "柔软的,精致的; 年轻的"(11世纪),源自于拉丁语 tenerem(主格 tener) "柔软的,精致的; 年轻的",源自于 PIE 词根 *ten- "拉伸",意为"被拉伸",因此意为"薄的",进而意为"虚弱"或"年轻"。梵语 tarunah "年轻的,嫩的",希腊语 teren "柔软的,精致的",亚美尼亚语 t'arm "年轻的,新鲜的,绿色的"。

    意为"友善的,深情的,爱的",最早记录于14世纪初。意为"具有年轻人的细腻,不成熟",在14世纪早期的英语中被证实。相关词汇: Tenderlytenderness。首次记录于1530年代的 Tender-hearted

  • term(n.)

    约于1200年, terme 指“时间上的限制,设定或指定的期限”,源自于11世纪的古法语 terme,意为“时间或地点的限制,日期,指定的时间,持续时间”,源自于拉丁语 terminus,意为“结束,边界线”,在中世纪拉丁语中意为“表达,定义”,与 terminus “边界,结束”有关。古英语中有 termen “术语,结束”,源自于拉丁语。指“某事发生的一段时间”首次记录于约1300年,特别是指学校或法庭的会议(15世纪中期)。

    “用于限定或精确意义的单词或短语”的意思首次记录于14世纪晚期,源自于中世纪拉丁语使用 terminus 来翻译希腊语 horos “边界”,在数学和逻辑中使用。因此, in terms of 的意思是“用于特定的语言或短语”。指“妊娠期的结束”始于1844年。美国教育意义上的 Term-paper 记录于1931年。

  • they(pron.)

    公元1200年左右,源自斯堪的纳维亚地区(古诺斯 þeir,古丹麦语,古瑞典语 þerþair),最初是阳性复数指示代词,源自原始日耳曼语 *thai,主格复数代词,源自 PIE *to-,指示代词(参见 that)。到公元1400年左右,逐渐取代了古英语 hihiehe 的复数形式,以及 heo 的"她", hit 的"它"。俚语中用于指代"权威中的匿名人物"的用法可追溯至1886年。They say 用于表示"据说"的用法可见于弥尔顿的作品。

    The most important importation of this kind [from Scandinavian to English] was that of the pronomial forms they, them and their, which entered readily into the system of English pronouns beginning with the same sound (the, that, this) and were felt to be more distinct than the old native forms which they supplanted. Indeed these were liable to constant confusion with some forms of the singular number (he, him, her) after the vowels has become obscured, so that he and hie, him and heom, her (hire) and heora could no longer be kept easily apart. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]
    这种[从斯堪的纳维亚语到英语的]最重要的借词是代词形式 theythemtheir,它们很容易融入以相同音素开头的英语代词系统(thethatthis),并且被认为比它们所取代的旧本土形式更加清晰。实际上,这些旧本土形式很容易与某些单数形式(hehimher)产生混淆,因为元音已经模糊不清,以至于 hehiehimheomherhire)和 heora 无法再轻易区分。[耶斯珀森,《英语语言的增长和结构》]
  • their(pron.)

    "他们的"的复数所有格代词,公元1200年左右,源自古诺尔斯语 þierra,是复数人称和指示代词 þeir 的属格形式(参见 they)。取代了古英语的 hiera。作为形容词,从14世纪末开始使用。与单数对象一起使用,被语法学家鄙视,可追溯到公元1300年,OED 在菲尔丁、戈德史密斯、悉尼·史密斯和萨克雷的作品中引用了这一点。 Theirs(公元1300年左右)是一个双重所有格。在英国中部和南部方言以及美国奥萨克地区,还有 theirn(1836)这个替代形式。

  • thereamong(adv.)

    "among them, in the midst of them," c. 1200, ther-among; see there + among.

    Often written as one word from mid-15c. Middle English also had there-amid "in the midst of them; there present" (ther-amidde, c. 1200), but also there-mid "by the use of which," from Old English þær-mid.

  • therewith(adv.)

    约于1200年,“与...一起,伴随...”来自 therewith。古英语 þær wiþ 的意思是“反对,作为交换”。瑞典语 dervid,丹麦语 derved 也有类似的构词方式。

  • though(adv., conj.)

    约1200年,来自古英语 þeah “虽然,即使,然而,尽管如此,仍然,但是”; 部分来自古诺尔斯语 þo “虽然”,两者均源自原始日耳曼语 *thaukh(源头还包括哥特语 þauh,古弗里斯兰语 thach,中古荷兰语,荷兰语 doch,古高地德语 doh,德语 doch),源自 PIE 指示代词 *to-(见 that)。尽管在1300-1750年间存在以“f”结尾的趋势,并在方言中持续存在,但终端音的演变并未遵循 laughtough 等单词的规律。

  • thoughtful(adj.)

    大约在1200年,指“沉思的,专注于思考的”,源自 thought-ful。在中古英语中,还有“谨慎的; 情绪化的,焦虑的”之意。1851年开始指“关心他人的感受”(与 thoughtless 相对)。相关词汇: Thoughtfullythoughtfulness

  • thraldom(n.)

    也称 thralldom,约1200年; 参见 thrall-dom

  • thrice(adv.)

    约于1200年,源自古英语 þrigaþriwa,意为“三次”(源自 þrie “三”; 参见 three),加上副词性属格 -es,于约1600年改为 -ce 以反映无声发音。