logo

Saxon的词源解释,Saxon来源

Saxon(n.)

公元1200年, Sexun, Saxun,“德国北部曾经居住的一群人或部落,5-6世纪入侵并定居于英国”,源自晚期拉丁语的 Saxonem(直接名词为 Saxo,也是法语 saisoigne,法语 Saxon,西班牙语 Sajon,意大利语 Sassone 的来源),通常用复数 Saxones,可能源自一个西日耳曼部落的名称(由古英语 Seaxe,古高地德语 Sahsun,德语 Sachse “萨克森”代表)。

传统上认为这个词的意思是“握刀的战士”(参见中英语 sax,古英语 seax,古弗里斯兰语,古诺尔斯语 sax “刀,短剑,匕首”,古高地德语 Saxnot,一位战神之名),源自原始日耳曼语 *sahsa- “刀”,源自印欧语根 *sek- “切割”。但沃特金斯(Watkins)认为这种说法是值得怀疑的。

这个词出现在著名的传说中,由杰弗里·蒙茅斯(Geoffrey of Monmouth)讲述,他从奈尼斯(Nennius)那里得知了关于盟友不可避免的屠杀的故事:

Accordingly they all met at the time and place appointed, and began to treat of peace; and when a fit opportunity offered for executing his villany, Hengist cried out, "Nemet oure Saxas," and the same instant seized Vortigern, and held him by his cloak. The Saxons, upon the signal given, drew their daggers, and falling upon the princes, who little suspected any such design, assassinated them to the number of four hundred and sixty barons and consuls ....
因此,他们都在指定的时间和地点相遇,并开始谈论和平; 当执行他的卑劣行径的时候,亨吉斯喊出 "Nemet oure Saxas,",同时抓住了沃蒂根的外衣。 萨克森人在得到信号后拔出匕首,随即袭击了王子们,他们毫不怀疑会有这样的设计,将460名男爵和议员谋杀了....

牛津英语词典的编辑们有益的指出,用正确的古代英语(不带变位的复数)发出的杀人呐喊应该是 nimað eowre seax。欧洲其他德意志民族的名称也可能来自其特征武器的部落,参见 FrankLombard。凯尔特语使用其形式的该词来表示“英国人,英语人”或居住于凯尔特人土地上的使用英语的人(例如,威尔士语 Sais,复数 Seison “英国人; ” Seisoneg “英语”,参见 Sassenach)。

作为一个形容词,从14世纪后期开始使用(早期是 Saxish,约1200年),指后来的德国萨克森州(德语 Sachsen,法语 Saxe)在中部德国的出现至14世纪中期已有证据。贝德(Bede)区分了征服英国南部的盎格鲁-撒克逊人和留在德国的 Ealdesaxe “旧撒克逊人”。

SaxonEssexSussex 等地方名称中 -sex 的来源(参见来自古英语 Middel-Seaxe “Middle Saxons”的 Middlesex)。

该词起源时间:约1200年