起源于1844年的英语词汇列表
-
androphobia(n.)
-
anyone(n.)
-
arrhythmic(adj.)
-
assibilate(v.)
-
aural(adj.)
-
Amish(adj.)
1844年,美国英语,源自17世纪瑞士门诺派传教士雅各布 Amman 的名字。这个姓氏是古高地德语 ambahtman 的缩写,这是德国瑞士州官员的头衔,来自 ambet “办公室”(德语 Amt; 参见 amt,一个与 ambassador 开头有关的凯尔特语借词)+ man “人”。最初也拼写为 Omish,这反映了宾夕法尼亚德语方言的发音。作为名词,最早出现于1884年。该教派的其他早期名称包括 Ammanite 和在欧洲背景下的 Upland Mennonite。
-
Athabaskan
也称 Athabascan 、Athapaskan,作为语言名称于1844年出现,源自北美印第安语言家族的名称,来自加拿大阿尔伯塔省北部的 Lake Athabaska,来自伍兹克里语(阿尔冈昆语)Athapaskaw,字面意思是“(这里)有一排接一排的植物”[Bright],指的是湖西的三角洲地区。这些语言分布在阿拉斯加和亚北极加拿大的广泛地区,包括美国西南部的阿帕奇语(包括纳瓦霍语)。
-
bed-wetting(n.)
-
berserk(adj.)
1844年,源自 berserk(名词)“北欧战士”(1835年左右),是 berserker 的另一种形式。这个词最初是由沃尔特·司各特爵士在《海盗》(1822年)中引入的,当时它被称为 berserkar,源自古诺尔斯语 berserkr(名词)“超人力量的狂暴战士”。它可能来自 *ber- “熊”和 serkr “衬衫”,因此字面意思是“穿着熊皮的战士”(参见 bear(名词)+ sark)。因此,它并不像司各特显然认为的那样,来自古诺尔斯语 berr “裸露的,赤裸的”,意思是“没有盔甲的战士”。
Thorkelin, in the essay on the Berserkir, appended to his edition of the Kristni Saga, tells that an old name of the Berserk frenzy was hamremmi, i.e., strength acquired from another strange body, because it was anciently believed that the persons who were liable to this frenzy were mysteriously endowed, during its accesses, with a strange body of unearthly strength. If, however, the Berserk was called on by his own name, he lost his mysterious form, and his ordinary strength alone remained. [Notes and Queries, Dec. 28, 1850]
索尔克林在他的 Kristni Saga 版本中附加的有关 Berserkir 的文章中,告诉我们 Berserk 狂暴的一个旧名字是 hamremmi,即从另一个奇怪的身体中获得的力量,因为古代人们认为在狂暴时易受此病的人会神秘地获得一种超凡的力量。然而,如果 Berserk 被称呼他的名字,他就会失去他神秘的形态,只剩下他平常的力量。[注释和查询,1850年12月28日]
也许后来的作家误将 -r 误认为是一个代理名词后缀。这个词的形式更加复杂,因为它具有古诺尔斯语复数的形式,而英语 berserker 有时是复数形式。形容词的使用可能是从 berserk frenzy 这样的短语中发展而来的,或者作为一个头衔(Arngrim the Berserk)。
-
bifocal(adj.)