salvo(n.)
1719年,是 salva(1590年代)的改编,意为“同时开枪,旨在致敬”,源自意大利语 salva “致敬,齐射”(法语 salve,16世纪,源自意大利语),源自拉丁语 salve “你好!”,字面意思是“保持健康!”,是罗马人的通常问候语。它被认为是 salvere “保持健康”的祈使语,但实际上它是 salvus “健康”的呼格(源自 PIE 词根 *sol- “完整,保持良好”)。
这个概念是指用一连串的枪声迎接重要的访客; 这个词后来被用来形容任何来自多个枪支的集中火力,最初是指火炮(到18世纪是指火器)。1839年成为动词。在拉丁语意义上,通过中世纪拉丁语,进入英语,17世纪-18世纪常见,但现在已经过时:例如“一个保留条款或规定; 一个解决方案或解释; 一个应急措施”等。
该词起源时间:1719年