logo

起源于1660年代的英语词汇列表

  • rampancy(n.)

    "猖獗、繁茂、奢侈的状态或品质",1660年代,来自 rampant + 抽象名词后缀 -cy

  • rapport(n.)

    1660年代,"参考,关系,关联",源自法语 rapport "产出,产量,结果; 和谐,一致,交往",由 rapporter "带回; 参考"反构成而来,源自 re- "再次"(见 re-)+ apporter "带来",源自拉丁语 apportare "带来",源自 ad "到"(见 ad-)+ portare "携带"(源自 PIE 词根 *per- (2) "引导,经过")。古法语名词为 report "宣告,判断",源自 reporter "讲述,叙述"(见 report (v.))。

    尤其指"和谐的关系; 一致或协议; 类比"。心理学意义上的"强烈和谐的一致",如治疗师和患者之间的关系,首次见于1894年,尽管这个词在1845年(在 Poe 的作品中)已经以类似的意义与催眠术相关。还参见 report (n.)。

    以前经常被用作法语词,并在 en rapport 中使用。约翰逊[1755]对这个词不满,并将其在英语中的使用归功于威廉·坦普尔爵士,这位臭名昭著的法语词汇自然化者确实使用了这个词,但并非第一个使用。福勒写道,它"曾经足够常见,以被视为英语,并被发音为英语",但在他的时代[1926],这个词似乎重新获得了法国特色,因此可以被省略。

  • realty(n.)

    1660年代,“房地产,不动产”,早期意思为“真正的财产”(1540年代),更早的意思为“现实”(15世纪中期),来自古法语 realiterealte,源自中世纪拉丁语 realitatem(主格 realitas),源自晚期拉丁语 realis “实际的”(参见 real(形容词))。该词背后的概念是某些种类的财产,特别是土地的不动性或固定的永久性质。还可参见 reality

  • reappearance(n.)

    同样地, re-appearance,"一种新出现,另一种显现",来自1660年代的 re- "向后,再次" + appearance 或者是形成与 reappear 相配合的名词。

  • reassert(v.)

    也称 re-assert,1660年代,“重新宣布或表明(声明等)”,源自 re- “回,再次”和 assert。相关词汇: Reassertedreassertingreassertion

  • recliner(n.)

    1660年代,“躺卧者或躺卧物”,源自 recline。从1880年开始,作为一种可以根据需要倾斜背部的椅子,早期被称为 reclining-chair(1831年)。中古英语中有 reclinatorie “带有天篷的床或沙发”(15世纪初)。

  • recurrent(adj.)

    "反复出现的,重复的",1660年代,源自法语 recurrent(16世纪),直接源自拉丁语 recurrentem(主格 recurrens), recurrere 的现在分词形式,意为“返回,急速返回,回归”(参见 recur)。从1590年代开始用作名词(“回归动脉或神经”,指自身折回的一条)。

  • red-streak(n.)

    "苹果品种,因制作苹果酒而备受珍视,起源于1660年代,由形容词 red 和名词 streak 组成。其名称来自于其皮肤的颜色."

  • reef(v.)

    1660年代,“收起,卷起”(收起船帆的一部分或类似物,以减少其面积),源自 reef(名词2)。后来也有“收集任何东西”的一般意义(1836年),因此有了犯罪俚语“扒窃”的意义(扒窃口袋)。相关: Reefedreefing

  • refit(v.)

    也可以 re-fit,"再次适应或准备; 重新装备",1660年代,源自 re- "再次" + fit(动词)。最初用于航海,指"修复(船只)受损后"。相关词汇: Refittedrefitting。作为名词,1799年指"重新装备的行为或实例"。早期的名词有 refitment(1706年); refitting(1690年代)。