起源于1590年代的英语词汇列表
-
Boeotian(adj.)
“ignorant, dull,” 1590年代,来自 Boeotia,古希腊底比斯周围的地区(据说因其牛放牧而被称为“牛区”; 来自希腊语 bous “牛”,源自 PIE 词根 *gwou- “公牛,母牛”),其居民被邻国雅典人以谚语形式描述为愚钝和乡土气息,雅典人认为底比斯是“一个无望追赶时代的地方,一个缓慢的地方,正如敏捷的雅典人所说,鳗鱼的气候很好,但对大脑不利”[B.L. Gildersleeve,“Pindar:The Olympian and Pythian Odes”]。底比斯人可能持有相反的观点,但他们的伟大作家普鲁塔克和品达,虽然是爱国者,但对雅典的事迹和制度充满赞扬。
Though his aim was to vindicate Boeotia, [Pindar] has probably done her a disservice, in that he has helped to immortalise the scurrilous proverb Βοιωτία ύς [Boeotian swine], which he wished to confute. ... If left to itself, the slander might have passed into oblivion long ago. [W. Rhys Roberts, "The Ancient Boeotians," 1895]
尽管他的目的是为了辩护底比斯,[品达]可能会给她带来损害,因为他已经帮助使恶意的谚语Βοιωτία ύς [底比斯猪]永垂不朽,而他希望驳斥这一谚语。...如果让它自生自灭,这种诽谤可能早就被遗忘了。[W. Rhys Roberts,“The Ancient Boeotians”,1895]
-
boggle(v.)
-
bombard(v.)
1590年代,“用重型火炮轰击”,源自法语 bombarder,源自 bombarde “迫击炮,弹弓”(见 bombard(n.))。意思“用重型军火攻击”来自1680年代。比喻意义“持续攻击”始于1765年。相关: Bombarded; bombarding。
-
bona-roba(n.)
-
bonded(adj.)
"经过担保合法确认或保障的," 1590年代,来自 bond(动词)。
-
bonito(n.)
一种大型热带海鱼,起源于1590年代的西班牙语 bonito,可能字面意思是“好的”,是 bueno “好”的爱称,源自拉丁语 bonus “好”(参见 bonus)。
-
booby(n.)
“愚蠢的人”,起源于1590年代的西班牙语 bobo “愚蠢的人”,也用于描述各种笨拙的海鸟,可能源自拉丁语 balbus “口吃”,来自一个模拟词根(见 barbarian)。
具体意义上的“学校班级中的蠢材”是从1825年开始的。因此, booby prize “给游戏输家的一件小价值物品”,最早见于1884年:
At the end of every session the dominie had the satirical custom of presenting his tawse [a corporal punishment implement used for educational discipline] as a "booby-prize" to some idle or stupid lout whom he picked out as meriting this distinction so that next time they met he might start fresh and fair with new pair for a new set of classes. [Ascott R. Hope, "Dumps," Young England magazine, September 1884]
每个学期结束时,教师有一个讽刺性的习惯,将他的皮鞭(一种用于教育纪律的体罚工具)作为“蠢材奖”颁发给一些懒惰或愚蠢的家伙,他挑选出这些人作为值得这种荣誉的人,以便下次他们见面时,他可以为新的一组班级准备新的一对。[阿斯科特·R·霍普(Ascott R. Hope),《达普斯》(Dumps),《年轻英格兰》杂志,1884年9月]
Booby trap 最早见于1850年,最初是学童的恶作剧; 更致命的意义在第一次世界大战期间发展起来。Booby-hatch “用于覆盖商船后舱口的木制框架”最早见于1840年; 作为“精神病院”于1936年出现。
-
bookworm(n.)
-
bound(v.2)
"跳跃,向上跳,跳跃",来自1590年代的法语 bondir “弹回,回响,回声”,源自古法语 bondir “跳跃,跳跃,弹回”; 最初是“发出噪音,吹响(号角),敲打(鼓)”,13世纪,最终“回声”,源自通俗拉丁语 *bombitire “嗡嗡作响,嗡嗡作响”(见 bomb(n.)),也许是古法语 tentir 的模型,源自通俗拉丁语 *tinnitire。
-
boundless(adj.)