bond(n.)
bond(v.)
bond(adj.)
约于1300年,“处于农奴、不自由的状态”,来自 bond(名词)“领主下的土地承租人、以惯例服务为回报的农民; 作为家庭主人的已婚农奴”(13世纪中期)。古英语形式为 bonda, bunda “农夫、家庭主人”,但中古英语单词可能来自古诺尔斯语 *bonda,缩写自 boande, buande “占有和耕种土地的人、农民、农夫”,是 bua, boa “居住”的过去分词的名词形式(来自 PIE 词根 *bheue- “存在、生长”)。
“在更专制的挪威和丹麦,bo'ndi 成为一种蔑称,表示普通的低层人民。...在冰岛共和国,这个词有一个好的意义,经常用来形容最杰出的人......”[OED]。在征服和封建制度崛起后,这个名词的意义在英语中恶化,从“自由农民”变成“农奴、奴隶”(约于1300年),并与不相关的 bond(名词)和 bound(形容词1)联系在一起。
该词起源时间:约1300年