logo

起源于1560年代的英语单词列表

  • atilt(adv.)

    "tilted," 1560年代,来自 a- (1) + tilt (v.)。

  • Babylonian(n.)

    "巴比伦居民; 迦勒底人",1560年代; 见 Babylon + -ian。从1630年代开始用作形容词。早期的形容词意义是 Babylonical(1530年代)。

  • Bacchanalian(adj.)

    1560年代,“以放纵饮酒为特征”; 见 Bacchanalia + -an。从1620年代开始,“与狂欢祭有关”。自1610年代起作为名词,“狂欢祭的参与者”。

  • bake(n.)

    1560年代,“烘烤的过程”,源自 bake(动词)。作为“供应烘烤食品的社交聚会”,1846年,美国英语。

  • bankrupt(adj.)

    "破产的状态,无法偿还债务或履行义务",来自1560年代的意大利词语 banca rotta,字面意思是"破碎的长凳",由 banca "放贷人的商店"(字面意思是"长凳",参见 bank(n.1))和 rotta "破碎的,被打败的,中断的"组成,源自(并在英语中改编自)拉丁语 rupta,是 rumpere "打破"的过去分词(参见 rupture(n.))。据说这个词语是因为旧时破产者的长凳被打破的习俗而得名,但这个暗示可能是比喻的。英语中现代比喻(非金融)意义的词语来自1580年代。作为名词,"破产者",来自1530年代。

  • barbarity(n.)

    1560年代,“文明的缺乏”,源自拉丁语 barbarus(见 barbarian(n.))+ -ity。 “野蛮残忍,不人道的行为”一词记录于1680年代。

  • bareback(adj.)

    也称为 bare-back,指“骑在没有鞍具(‘bare-backed’)的马上骑行或表演”,1560年代,来自于 bare(形容词)+ back(名词)。

  • bastion(n.)

    "壁垒上的突出部分",1560年代,来自法语 bastillon,是 bastille 的小型化,意为"堡垒,塔楼,要塞建筑",源自古普罗旺斯语 bastir "建造",可能最初是"用树皮制作"(见 baste(v.1))。

  • becoming(adj.)

    "看起来好,美观得体",来自于早期的意思"合适的,适当的"(13世纪初),现在分词形容词 become。相关词汇: Becomingly; becomingness

  • bedeck(v.)

    "装饰,点缀",1560年代,来自 be- + deck (v.)。相关词汇: Bedecked; bedecking