"破产的状态,无法偿还债务或履行义务",来自1560年代的意大利词语 banca rotta,字面意思是"破碎的长凳",由 banca "放贷人的商店"(字面意思是"长凳",参见 bank(n.1))和 rotta "破碎的,被打败的,中断的"组成,源自(并在英语中改编自)拉丁语 rupta,是 rumpere "打破"的过去分词(参见 rupture(n.))。据说这个词语是因为旧时破产者的长凳被打破的习俗而得名,但这个暗示可能是比喻的。英语中现代比喻(非金融)意义的词语来自1580年代。作为名词,"破产者",来自1530年代。
该词起源时间:1560年代