logo

起源于1560年代的英语单词列表

  • empirical(adj.)

    1560年代,最初用于医学领域,指“与经验或实验有关的”,源自拉丁语 empiricus(名词)“一位以经验为指导的医生”,来自希腊语 empeirikos “有经验的”,源自 empeiria “经验; 仅凭经验或实践而没有知识”,尤指医学领域,来自 empeiros “在某事上有经验的,通过使用证明的”,源自 en(见 en-(2))的同化形式 + peira “试验,实验”,源自 PIE *per-ya-*per-(3)的带后缀形式“尝试,冒险”。与 -al(1)一起使用。从1757年开始,一般意义上指“仅凭经验指导的”。相关词: Empirically(1640年代指“通过观察和实验”)。

  • encamp(v.)

    1560年代,“进入营地,在临时住所安顿”,源自 en-(1)“制造,放置”+ camp(n.)。相关词汇: Encampedencamping

  • encouragement(n.)

    1560年代,来自 encourage + -ment,或来自法语 encoragement

    As a general rule, Providence seldom vouchsafes to mortals any more than just that degree of encouragement which suffices to keep them at a reasonably full exertion of their powers. [Hawthorne, "House of Seven Gables"]
    一般而言,上天很少给予凡人更多的鼓励,只有那种足以让他们充分发挥自己能力的程度。[霍桑,《七个尖角的房子》]
  • engird(v.)

    1560年代,来自 en-(1)“在...里面”和 gird(v.)。“相关词汇: Engirtengirded

  • enthusiast(n.)

    1560年代,带有贬义的词语,指“一个相信自己拥有神启示或与上帝有特殊交流的人”,源自希腊语 enthousiastes “受启发的人”,源自 enthousiazein(参见 enthusiasm)。一般意义(并非总是完全贬义)始于18世纪中期。

  • entrain(v.1)

    “to draw along,” 1560年代,化学术语,源自法语 entrainer(12世纪),来自 en- “离开”(见 en-(1))+ trainer “拖曳”(见 train(n.))。相关词汇: Entrainedentrainment

  • ephemeral(adj.)

    1560年代; 见 ephemera + -al (1)。最初用于疾病和寿命,意为“只持续一天”; “短暂的”扩展意义始于1630年代。相关词汇: Ephemerallyephemerality

  • equidistant(adj.)

    1560年代,源自法语 équidistant(14世纪),来自晚期拉丁语 aequidistantem(主格 aequidistans),由 aequi-(见 equal(形容词))和 distans(见 distant)组成。指一种地图投影方式,始于1866年。相关词汇: Equidistance

  • equilateral(adj.)

    "所有边都相等的",1560年代,来自晚期拉丁语 aequilateralis,源自 aequi-(见 equal(形容词))和 lateralis(见 lateral)。相关词汇: Equilaterally

  • erstwhile(adv.)

    1560年代,“以前”,来自 erst “首先,最初; 曾经,很久以前; 直到现在”(13世纪),早期的 erest 来自古英语 ærest “最快,最早”, ær 的最高级形式(参见 ere)+ while(副词)。作为形容词,“前者”,从1903年开始使用。同源于古撒克逊语和古高地德语 erist,德语 erst