起源于1520年代的英语单词列表
-
deride(v.)
-
dexterity(n.)
-
diffuse(v.)
-
digress(v.)
-
dilemma(n.)
1520年代在修辞学中使用(见下文),源自于拉丁语 dilemma,来自希腊语 dilemma “双重命题”,是修辞学中的一个技术术语,由 di- “两个”(参见 di-(1))和 lemma “前提,接受或采取的任何事物”组成,源自 lambanein “取”(参见 lemma)的词根。
A form of argument in which it is shown that whoever maintains a certain proposition must accept one or other of two alternative conclusions, and that each of these involves the denial of the proposition in question. [Century Dictionary]
一种论证形式,其中表明维护某个命题的人必须接受两个替代结论中的一个,而每个结论都涉及否定所讨论的命题。[世纪词典]
泛指“在两个不利的选择之间做出选择”,始于1580年代。它只应用于某人被迫在两个对他都不利的选择之间做出选择的情况(这些选择被称为 horns of a dilemma)。但是,即使逻辑学家也无法就某些情况是困境还是仅仅是演绎法达成一致。相关: Dilemmatic。
-
disappointing(adj.)
"令人失望,未达预期",1520年代,来自 disappoint(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Disappointingly。
-
disburse(v.)
-
disorder(n.)
1520年代,“缺乏规律安排”; 1530年代,“骚乱,扰乱和平”; 来自 disorder(动词)。“疾病,身体或心理的干扰”意义始于1704年。
-
disquiet(v.)
-
dissembler(n.)
"掩盖自己的观点、性格等,用虚假的外表来伪装自己,假装一件事情是它不是的人",1520年代,来自 dissemble 的代词。"一个 dissembler 是试图掩盖自己是谁的人; 一个 hypocrite 是试图让自己看起来比他实际上更好,尤其是为了显得更好而伪装的人。" [世纪词典]