logo

起源于1520年代的英语词汇列表

  • intentional(adj.)

    "有意的,设计的或目的明确的; 故意的",1520年代,来自 intention + -al (1),或者来自中世纪拉丁语 intentionalis。1946年有记录的 Intentional fallacy。相关词汇: Intentionality

  • invective(n.)

    "言辞攻击",1520年代,源自中世纪拉丁语 invectiva "辱骂的言辞",来自晚期拉丁语 invectivus "辱骂的,责骂的",源自 invect-invehere 的过去分词词干 "带入,引入",也指"攻击,袭击",源自 in- "反对"(参见 in-(1))+ vehere "携带"(源自 PIE 词根 *wegh- "去,移动,用车辆运输")。有关用法的细微差别,请参见 humor(名词)。英语中更早的名词形式是 inveccion(15世纪中叶),而 invective(形容词)出现在中古英语中。

  • ironstone(n.)

    1520年代,来自 iron(n.)+ stone(n.)。作为一种硬质的白色陶器,出现于1825年。

  • irradiant(adj.)

    1520年代,源自拉丁语 irradiantem(主格 irradians),是 irradiare 的现在分词,意为“闪耀”(参见 irradiate)。相关词汇: Irradiantly

  • isinglass(n.)

    "明胶的最纯商业形式,1520年代,显然是荷兰语 huysenblas 的变形,字面意思是“鲟鱼膀胱”,由 huysen “鲟鱼”和 blas “膀胱”组成,源自原始日耳曼语 *bles-, 是 PIE 词根 *bhle- “吹气”的扩展形式。因为这种物质是从某些淡水鱼的气泡囊中获得的,所以被称为明胶。

  • janizary(n.)

    此外, janisary,"精英土耳其步兵",源自1520年代的法语 janissaire (15世纪),又来自意大利语 giannizzero,最初源自土耳其语 yenicheri,字面意思是"新兵",来自 yeni "新"。第二个元素意味着"士兵",但据说已经被调整为符合意大利语形式,源自原始的土耳其语 asker (复数形式 asakir) "军队,士兵",来自阿拉伯语 'askar "军队,部队"。这个词是在1362年由奴隶和战俘组成的,直到17世纪晚期,主要是由皈依伊斯兰教的人和基督教徒的强制征兵组成的。在后来的时期,土耳其人和其他穆斯林加入了这个军团,因为它附带了各种特权; 它在1826年被废除。相关词汇: JanizarianJanisarian

  • jar(v.)

    1520年代,“发出短促、刺耳、刺骨的声音”,通常指鸟叫声; 这个词经常被认为是模拟或模仿的; 比较 jargon(n.), jay(n.), garrulous。比喻意义上的“对...产生不愉快的影响”来自1530年代; “使振动或震动”的意义来自1560年代。相关: Jarredjarring。作为名词的这个意义从1540年代开始。

  • jest(v.)

    1520年代,“以轻浮的方式说话”; 1550年代,“开玩笑,说或做一些旨在逗乐的事情”,源自中古英语 gesten “讲述一个故事”(14世纪晚期),来自 geste “行动,壮举”(参见 jest(n.))。相关: Jestedjesting

  • jot(n.)

    "任何事物中最小的部分",1520年代,源自拉丁语 iota,来自希腊语 iota "字母 -i-",希腊字母表中最小的字母,也表示"任何事物中最小的部分"(参见 iota)。通常(并最初)与 tittle 一起使用,源自马太福音5:18。

  • judicature(n.)

    1520年代,“行使判断权力的合法性”起源于中世纪拉丁文 iudicatura,源自拉丁文 iudicat- 的过去分词词干 iudicare “进行判断”(见动词 judge )。对于末尾请参见 -ure。1847年,其含义扩展为“法官或法院的司法管辖范围”。