起源于15世纪中期的英语单词列表
-
Scotch(n.2)
"切口,切割,划痕,裂口",15世纪中期, scoch,在烹饪中,与 scotch(v.)有关。比较古法语 coche "箭头上的刻痕"。
-
scrape(n.)
15世纪中期,“刮擦工具”; 15世纪后期,“刮擦或抓挠的行为”,源自 scrape(动词)。自1886年起,指“刮擦声”。
自1620年代起,作为笨拙的鞠躬或敬礼的一种类型,其中脚被向后拉或“刮擦”。由于鲁莽或轻率而导致的“尴尬或棘手的困境”的意思可追溯至1709年,正如 OED 所建议的那样,可能是“由于通过狭窄通道时被‘刮擦’的概念而来”。在旧俚语中,它可以意味着“刮胡子”(1859年)。
-
scribble(v.)
15世纪中期, scriblen,“快速而粗心地写下(某事物),不考虑正确性或优雅性”,源自中世纪拉丁语 scribillare,是拉丁语 scribere “写”(来自 PIE 词根 *skribh- “切割”)的小型形式。或者可能是由中古英语 scriben “写”(参见 scribe(v.))和小型后缀 -el(3)构成的本土形成。古典拉丁语有 conscribillare。现代的“在纸上潦草地画出难以理解的纠缠线条,出于闲散或娱乐”的意义。相关: Scribbled; scribbling。
名词“匆忙或粗心的书写”是1570年代的,源自动词。19世纪的作家喜欢 scribble 的声音,基于他们在描述彼此时对其进行的许多阐述: scribblage, scribblative, scribblatory, scribbleable, scribbledom,但17世纪已经创造了两个最好的词: scribblement 和 scribble-wit。
-
scribe(v.)
-
scroggy(adj.)
-
scrupulous(adj.)
15世纪中叶,"以细微的疑虑区分为特征",源自盎格鲁-法语 scrupulus(古法语 scrupulos,现代法语 scrupuleux),直接源自拉丁语 scrupulosus "细心的,准确的",源自 scrupulus(见 scruple)。到了16世纪40年代,表示"谨慎遵循良心的指示",因此在非道德事务中表示"精确的,准确的,严谨的,一丝不苟的"(1630年代)。Scruplesome "倾向于小心谨慎" 是从1800年开始使用的(玛丽亚·埃奇沃思)。相关词汇: Scrupulously; scrupulousness; scrupulosity。
-
scullery(n.)
15世纪中期, sculerie(早在14世纪就作为姓氏出现),指“大房子中负责盘子、碟子、厨房用具等的部门”,源自古法语 escuelerie “负责盘子等的仆人办公室; 存放盘子的地方”,源自 escuelier “盘子管理员”,源自 escuele “盘子”(12世纪,现代法语 écuelle),源自拉丁语 scutella “盘子”,在中世纪拉丁语中指“一种服务托盘、盘子”(参见 scuttle(n.))。
-
scuttle(v.1)
"快速奔跑,蹦跳,匆忙奔跑",15世纪中期(在 scuttling 中暗示),可能与 scud(v.)相关或是其频繁形式。还可参考 scut(n.1)。相关: Scuttled。
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
[T.S. Eliot, from "The Love Song of J. Alfred Prufrock"]
我应该成为一双破烂的爪子
在寂静的海洋地板上匆匆穿过。
[T.S.艾略特,《J.阿尔弗雷德·普鲁弗洛克之爱之歌》]
作为名词,“短暂而匆忙的奔跑”,于1620年代。
-
seasoned(adj.)
15世纪中期,“有味道的,加了香料的”,过去分词形容词来自 season(动词)。意思是“适用的,成熟的,硬化的”(指木材等),始于1540年代; 指“适应的,习惯的”(指人、动物等)始于1640年代。
-
seclude(v.)