起源于15世纪中期的英语单词列表
-
saturnine(adj.)
-
sauce(v.)
15世纪中期,“调味(食物),加酱或调味料”,源自 sauce(名词)。到16世纪10年代,引申为“混合或伴随着增添风味的东西”。从1862年开始用于“ impertinently 讲话,以无礼的方式对待”。相关词汇: Sauced; saucing。
-
sausage(n.)
一种由切碎或绞碎的肉制成的食物,用调料调味并塞入牛、羊或猪的清理过的肠子中,然后定期绑紧,15世纪中叶, sawsyge, sausige,源自古诺曼底法语 saussiche(古法语 saussice,现代法语 saucisse),源自通俗拉丁语 *salsica "香肠",源自 salsicus "用盐调味",源自拉丁语 salsus "加盐的",源自古拉丁语 sallere "加盐",源自 sal(属格 salis)"盐"(源自 PIE 词根 *sal- "盐")。
在16世纪至17世纪经常被称为 sawsage, sassage; 狄更斯在1837年将后者作为口语发音。1831年首次记录了 Sausage factory 的字面意义; 作为比较少知道越好的事物的比喻,最早见于1975年。
-
scant(v.)
15世纪中期, scanten,“不足,失败”,也指“节约”。源自形容词 scant。从1560年代开始表示“限制,减少”,从1580年代开始表示“使小或稀少,减少”。意思为“轻视”始于1600年左右。作为副词,“几乎没有,几乎不”于15世纪中期开始使用。
-
scarred(adj.)
"有疤痕的,展示疤痕的",15世纪中期,来自 scar (v.)的过去分词形容词。转义用法约在1600年。
-
scared(adj.)
15世纪中期,“害怕的,惊恐的,受惊的”,过去分词形容词来自 scare(动词)。强调的 scared stiff 记录于1900年; scared shitless 记录于1936年。首次记录于1906年的 Scaredy-cat 意为“胆小的人”。
-
schismatic
15世纪中期, scismatik,“涉及分裂的,具有分裂性质的或以分裂为特征的”(指因意见分歧而与现有教会或信仰分离),源自古法语 scismatique, cismatique(现代法语 schismatique),源自教会拉丁语 schismaticus,源自希腊语 skhismatikos,源自 skhisma “分裂,裂缝”(参见 schism)。在古法语和晚期拉丁语中也用作名词。早期英语中作为名词使用,“参与分裂的人(14世纪晚期)。英语和法语的拼写在16世纪后期被改变。相关词汇: Schismatical; schismatically。
-
school(v.1)
“教育,指导”也指“训斥,纪律,责备”,15世纪中期, scolen,源自 school(n.1)。特别是“严格训练或纪律”,如在学校中(1570年代)。
-
schooling(n.)
15世纪中期, scolyng, scoling “学校中的培训,教学行为; 被教导的事实”,是 school(v.1)的动名词。
Of fyve husbondes scoleiyng am I. [Wife of Bath's Prologue]
我已经接受了五个丈夫的教育。[巴斯夫人的序言]
-
scission(n.)
"切割或分割的行为",15世纪中叶,来自法语 scission(14世纪),源自晚期拉丁语 scissionem(主格 scissio)"分裂,分割",是拉丁语 scindere 的动名词,意为"切割,撕裂,撕裂,分裂; 分裂,分开,分离"(来自 PIE *skind-, 源自根 *skei- "切割,分裂")。