起源于15世纪中期的英语单词列表
-
accountant(n.)
15世纪中期,“会计官员,负责报账的人”,源自古法语 acontant(现代法语 accomptant),来自 aconter 的现在分词“计数,列举”(参见 account(v.))。 “专业制作账目的人”的意义记录于1530年代。这个词在中古英语中也是一个形容词,“负有责任的; 有义务报账”(15世纪初)。
-
accrue(v.)
原本也是 accrew,15世纪中叶, acreuen,指财产等,“作为附加或增加的部分归属于某人”,源自古法语 acreue “增长,增加,已经增长的东西”, acreu 的女性形式,是 acreistre 的过去分词(现代法语 accroître)“增加”,源自拉丁语 accrescere “逐渐增长,增加,变得更大”,由 ad “到”(参见 ad-)和 crescere “增长”(源自 PIE 词根 *ker-(2)“生长”)组成。相关词汇: Accrued; accruing。
显然,这是一个从法语名词派生出来的英语动词,因为直到后来才有相应的英语名词(最早似乎是已经废弃的 accrue,1570年代),除非记录有误。从15世纪末开始,“作为自然增长发生或结果”; 从1881年开始,“通过增量获得,积累”。另一个动词选择是 accrete “通过粘附增长”(1784年),很少见,就像 accresce(1630年代)一样,源自拉丁语 accrescere。
-
accusative(n.)
“目的地或运动目标表达的语法格,15世纪中叶起源于盎格鲁-法语 accusatif,古法语 acusatif,或直接源自拉丁语 (casus) accusativus “控告的(格)”,来自 accusatus, accusare 的过去分词“控告,投诉”(参见 accuse)。
拉丁语单词被选择为不太准确地翻译希腊语 (ptōsis) aitiatikē “被引起的(格)”,基于希腊单词与希腊动词 aitiasthai “控告”的相似性。希腊语 aitia 是两者的词根,既表示“原因”,也表示“控告”,因此导致了罗马人的混淆。更准确的翻译应该是 casus causativus。
通常它是直接宾语的格,但有时也表示“运动朝向”。法语、西班牙语和意大利语中的名词和形容词,这些语言对英语有很大影响,通常是从拉丁语的宾格形式派生而来。相关词汇: Accusatival; accusatively。
-
acquire(v.)
-
act(v.)
15世纪中叶, acten,指“对法律案件进行行动或裁决”,源自拉丁语 actus,过去分词形式为 agere,意为“发动,推动,推进”,因此也指“做,执行”,还指“在舞台上表演,扮演角色; 在法庭上辩护”(源自 PIE 词根 *ag-,意为“驱动,拉出或推出,移动”)。
这个动词在拉丁语中是原创的,但是英语中大部分现代动词意义可能来自名词。普遍的“做,执行,办理”意义始于大约1600年。关于事物,“做某事,发挥能量或力量”始于1751年。戏剧用法始于1590年代,指“作为演员表演”(不及物动词),1610年代指“通过舞台表演来表现”(及物动词)。普遍意义上的“履行特定职责或功能”,通常是临时的,始于1804年。
act on 的意思是“对...产生影响”,始于1810年。act up 的意思是“行为不守规矩”,始于1900年(指马匹)。早期它的意思是“按照”职责、期望或信念行事(1640年代)。act out 的意思是“行为反社会”(1974年),源自精神病学中“表达潜意识冲动或欲望”的意义(acting out 始于1945年)。相关词汇: Acted; acting。
-
adherence(n.)
15世纪中期,“对人、事业、信仰等的稳定情感或思想附着”,源自古法语 adhérence,来自中世纪拉丁语 adhaerentia,是拉丁语 adhaerare 的抽象名词,该词的现在分词词干为 adhaerent-, 由 ad “到”(见 ad-)和 haerere “粘着”(见 hesitation)组成。在物理意义上很少使用, adhesion 是通常用于表示物理附着的词。
-
adjournment(n.)
15世纪中叶, ajournement,"推迟或延期(法庭、议会等)的行为",源自古法语 ajornement "黎明,招唤(出庭)",源自 ajorner(参见 adjourn),在英语中加入了不符合词源学的 -d-,是基于对拉丁语起源的错误期望。
Adjournment is the act by which an assembly suspends its session in virtue of authority inherent in itself; it may be also the time or interval of such suspension. A recess is a customary suspension of business, as during the period of certain recognized or legal holidays .... Recess is also popularly used for a brief suspension of business for any reason: as, it was agreed that there be a recess of ten minutes. [Century Dictionary]
Adjournment 是一个集会根据其固有权威而暂停会议的行为; 它也可以是这种暂停的时间或间隔。recess 是一种习惯性的业务暂停,比如在某些公认或法定假日期间.... Recess 也常用于因任何原因而短暂中断业务:例如,同意进行十分钟的 recess。[世纪词典]
-
administrator(n.)
"被赋予管理权的人",源自15世纪中叶的 administratour,来自老法语的 administrateur 或直接来自拉丁语的 administrator,意为"经理,指挥者",这是来自 administrare "管理,控制,监督"的过去分词词干(参见 administer)。最早的意思是指管理财产。至于词尾,请参见 -er。
-
admirable(adj.)
15世纪中期,“值得钦佩的”,源自拉丁语 admirabilis “令人钦佩的,奇妙的”,来自 admirari “钦佩”(参见 admire)。在早期,它还带有更强烈的“令人敬畏的,奇妙的”意义。
-
adolescent(n.)
15世纪中期,“年轻人,正在成长的人”,源自15世纪的法语 adolescent 或直接源自拉丁语 adolescentem/adulescentem(代表性的是 adolescens/adulescens),名词用法意为“年轻男子或女子,青少年”,形容词意为“成长中的,接近成熟的”。该形容词是 adolescere 的现在分词,“成长,成熟,成熟”,源自 ad “往”(参见 ad-)和 alescere “被滋养”,因此,“增长,成长”(作为 alere “滋养”的开始形式,源自 PIE 词根 *al-(2)“成长,滋养”的后缀形式)。
20世纪早期, Adolesce 成为一个带回形式的动词(OED 引用了 H.G. Wells,G.B. Shaw 和 Louis MacNeice),但似乎并未被广泛使用。